Informacja
Bible Left

Jr_9_11

Bible Right
Jr_9_10 Jr_9_12

Filtruj wiersze:

L01 Jr_9_11 τίς ὁ ἄνθρωπος ὁ συνετός, καὶ συνέτω τοῦτο, καὶ ᾧ λόγος στόματος κυρίου πρὸς αὐτόν, ἀναγγειλάτω ὑμῖν· ἕνεκεν τίνος ἀπώλετο ἡ γῆ, ἀνήφθη ὡς ἔρημος παρὰ τὸ μὴ διοδεύεσθαι αὐτήν;
L02 Jr_9_11 τίς (G5101)(G3588) ἄνθρωπος (G444)(G3588) συνετός, (G4908) καὶ (G2532) συνέτω (G4920) τοῦτο, (G3778) καὶ (G2532)(G3739) λόγος (G3056) στόματος (G4750) κυρίου (G2962) πρὸς (G4314) αὐτόν, (G846) ἀναγγειλάτω (G312) ὑμῖν· (G5213) ἕνεκεν (G1752) τίνος (G5101) ἀπώλετο (G622)(G3588) γῆ, (G1093) ἀνήφθη (G381) ὡς (G5613) ἔρημος (G2048) παρὰ (G3844) τὸ (G3588) μὴ (G3361) διοδεύεσθαι (G1353) αὐτήν; (G846)
L03 Jr_9_11 Who is the wise man, that he may understand this? and he that has the word of the mouth of the Lord addressed to him, let him tell you wherefore the land has been destroyed, has been ravaged by fire like a desert, so that no one passes through it. (Jeremiah 9:12 Brenton)
L04 Jr_9_11 Kto jest tak rozumny, by to wyjaśnić? Komu usta Pańskie powiedziały, niech to ogłosi: Dlaczego kraj uległ spustoszeniu, został opuszczony, jak pustynia, gdzie nie ma wędrowca? (Jr 9:11 BT_4)
L05 Jr_9_11 τίς ἄνθρωπος συνετός, καὶ συνέτω τοῦτο, καὶ λόγος στόματος κυρίου πρὸς αὐτόν, ἀναγγειλάτω ὑμῖν· ἕνεκεν τίνος ἀπώλετο γῆ, ἀνήφθη ὡς ἔρημος παρὰ τὸ μὴ διοδεύεσθαι αὐτήν;
L06 Jr_9_11 τίς ἄνθρωπος συνετός καί συνίημι οὗτος καί ὅς λόγος στόμα κύριος πρός αὐτός ἀναγγέλλω ὑμῖν ἕνεκα τίς ἀπόλλυμι γῆ ἀνάπτω ὥς ἔρημος παρά μή διοδεύω αὐτός
L07 Jr_9_11 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna roztropny, rozumny i, również rozumieć, pojmować; kojarzyć ten, ta, to; oto, ów i, również który, która, które słowo, wypowiedź, mowa usta, otwór; ostrze (miecza) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono oznajmiać, ogłosić wam (celownik) z powodu kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? niszczyć, zabijać, tracić ziemia orna, grunt; ląd rozpalać, rozniecać ogień jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej odludny; pustynny przy, obok, wśród nie; aby nie przechodzić przez różne miejsca; podróżować on, ona, ono
L08 Jr_9_11 (G5101) (G3588) (G444) (G3588) (G4908) (G2532) (G4920) (G3778) (G2532) (G3739) (G3056) (G4750) (G2962) (G4314) (G846) (G312) (G5213) (G1752) (G5101) (G622) (G3588) (G1093) (G381) (G5613) (G2048) (G3844) (G3588) (G3361) (G1353) (G846)
L09 Jr_9_11 ti/s o( a)/nTrOpos o( suneto/s, kai\ sune/tO tou=to, kai\ O(=| lo/gos sto/matos kuri/ou pro\s au)to/n, a)naggeila/tO u(mi=n· e(/neken ti/nos a)pO/leto E( gE=, a)nE/fTE O(s e)/rEmos para\ to\ mE\ diodeu/esTai au)tE/n;
L10 Jr_9_11 tis ho anTrOpos ho synetos, kai synetO tuto, kai hO logos stomatos kyriu pros auton, anangeilatO hymin· heneken tinos apOleto hE gE, anEfTE hOs erEmos para to mE diodeuesTai autEn;
L11 Jr_9_11 RI_NSM RA_NSM N2_NSM RA_NSM A1_NSM C V6_PAD3S RD_ASN C RR_DSM N2_NSM N3M_GSN N2_GSM P RD_ASM VA_AAD3S RP_DP P RI_GSN VBI_AMI3S RA_NSF N1_NSF VVI_API3S C N2_NSF P RA_ASN D V1_PMN RD_ASF
L12 Jr_9_11 who/what/why (nom) the (nom) human (nom) the (nom) insightful/discerning ([Adj] nom) and let-him/her/it-UNDERSTand! this (nom|acc) and who/whom/which (dat) word (nom) mouth/maw (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) let-him/her/it-PROCLAIM! you(pl) (dat) owing to who/what/why (gen) he/she/it-was-LOSE/DESTROY-ed the (nom) earth/land (nom|voc) he/she/it-was-KINDLE-ed as/like wilderness ([Adj] nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) not to-be-being-???-ed her/it/same (acc)
L13 Jr_9_11 who? the person the comprehending and comprehend this and who word mouth lord to he announce you for the sake of who? destroy the earth kindle as lonesome from the not on the way through he
L14 Jr_9_11 Jr_9_11_1 Jr_9_11_2 Jr_9_11_3 Jr_9_11_4 Jr_9_11_5 Jr_9_11_6 Jr_9_11_7 Jr_9_11_8 Jr_9_11_9 Jr_9_11_10 Jr_9_11_11 Jr_9_11_12 Jr_9_11_13 Jr_9_11_14 Jr_9_11_15 Jr_9_11_16 Jr_9_11_17 Jr_9_11_18 Jr_9_11_19 Jr_9_11_20 Jr_9_11_21 Jr_9_11_22 Jr_9_11_23 Jr_9_11_24 Jr_9_11_25 Jr_9_11_26 Jr_9_11_27 Jr_9_11_28 Jr_9_11_29 Jr_9_11_30
L15