| L01 | Jr_9_20 | ὅτι ἀνέβη θάνατος διὰ τῶν θυρίδων ὑμῶν, εἰσῆλθεν εἰς τὴν γῆν ὑμῶν τοῦ ἐκτρῖψαι νήπια ἔξωθεν καὶ νεανίσκους ἀπὸ τῶν πλατειῶν. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_9_20 | ὅτι (G3754) ἀνέβη (G305) θάνατος (G2288) διὰ (G1223) τῶν (G3588) θυρίδων (G2376) ὑμῶν, (G5216) εἰσῆλθεν (G1525) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ὑμῶν (G5216) τοῦ (G3588) ἐκτρῖψαι (L3151) νήπια (G3516) ἔξωθεν (G1855) καὶ (G2532) νεανίσκους (G3495) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) πλατειῶν. (G4116) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_9_20 | For death has come up through your windows, it has entered into our land, to destroy the infants without, and the young men from the streets. (Jeremiah 9:21 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_9_20 | «Śmierć wtargnęła przez nasze okna, weszła do naszych pałaców, zgładziła dziecko z ulicy, a młodzieńców z placów. (Jr 9:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_9_20 | ὅτι | ἀνέβη | θάνατος | διὰ | τῶν | θυρίδων | ὑμῶν, | εἰσῆλθεν | εἰς | τὴν | γῆν | ὑμῶν | τοῦ | ἐκτρῖψαι | νήπια | ἔξωθεν | καὶ | νεανίσκους | ἀπὸ | τῶν | πλατειῶν. |
| L06 | Jr_9_20 | ὅτι | ἀναβαίνω | θάνατος | διά | ὁ | θυρίς | ὑμῶν | εἰσέρχομαι | εἰς | ὁ | γῆ | ὑμῶν | ὁ | ἐκτρίβω | νήπιος | ἔξωθεν | καί | νεανίσκος | ἀπό | ὁ | πλατύς |
| L07 | Jr_9_20 | że; ponieważ | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | śmierć fizyczna | przez; z powodu, ponieważ | — | okno | was (dopełniacz) | wejść, przybyć | do, ku; w, na | — | ziemia orna, grunt; ląd | was (dopełniacz) | — | wytrzeć / wymazać | dziecko, niemowlę; ktoś niedojrzały | od środka, na zewnątrz | i, również | młodzieniec | z, od, przez | — | szeroki |
| L08 | Jr_9_20 | (G3754) | (G305) | (G2288) | (G1223) | (G3588) | (G2376) | (G5216) | (G1525) | (G1519) | (G3588) | (G1093) | (G5216) | (G3588) | (L3151) | (G3516) | (G1855) | (G2532) | (G3495) | (G575) | (G3588) | (G4116) |
| L09 | Jr_9_20 | o(/ti | a)ne/bE | Ta/natos | dia\ | tO=n | Turi/dOn | u(mO=n, | ei)sE=lTen | ei)s | tE\n | gE=n | u(mO=n | tou= | e)ktri=PSai | nE/pia | e)/XOTen | kai\ | neani/skous | a)po\ | tO=n | plateiO=n. |
| L10 | Jr_9_20 | hoti | anebE | Tanatos | dia | tOn | TyridOn | hymOn, | eisElTen | eis | tEn | gEn | hymOn | tu | ektriPSai | nEpia | eXOTen | kai | neaniskus | apo | tOn | plateiOn. |
| L11 | Jr_9_20 | C | VZI_AAI3S | N2_NSM | P | RA_GPF | N3D_GPF | RP_GP | VBI_AAI3S | P | RA_ASF | N1_ASF | RP_GP | RA_GSN | VA_AAN | A1A_APN | D | C | N2_APM | P | RA_GPF | A3U_GPF |
| L12 | Jr_9_20 | because/that | he/she/it-ASCEND-ed | death (nom) | because of (+acc), through (+gen) | the (gen) | windows (gen) | you(pl) (gen) | he/she/it-ENTER-ed | into (+acc) | the (acc) | earth/land (acc) | you(pl) (gen) | the (gen) | to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) | infant ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | from the outside | and | young men (acc) | away from (+gen) | the (gen) | broads (gen); wide ([Adj] gen) |
| L13 | Jr_9_20 | since | step up | death | through | the | window | your | enter | into | the | earth | your | the | rub out | minor | from outside | and | young man | from | the | broad |
| L14 | Jr_9_20 | Jr_9_20_1 | Jr_9_20_2 | Jr_9_20_3 | Jr_9_20_4 | Jr_9_20_5 | Jr_9_20_6 | Jr_9_20_7 | Jr_9_20_8 | Jr_9_20_9 | Jr_9_20_10 | Jr_9_20_11 | Jr_9_20_12 | Jr_9_20_13 | Jr_9_20_14 | Jr_9_20_15 | Jr_9_20_16 | Jr_9_20_17 | Jr_9_20_18 | Jr_9_20_19 | Jr_9_20_20 | Jr_9_20_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||