| L01 | Kpl_16_7 | καὶ λήμψεται τοὺς δύο χιμάρους καὶ στήσει αὐτοὺς ἔναντι κυρίου παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου· | ||||||||||||||||
| L02 | Kpl_16_7 | καὶ (G2532) λήμψεται (G2983) τοὺς (G3588) δύο (G1417) χιμάρους (L9893) καὶ (G2532) στήσει (G2476) αὐτοὺς (G846) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) παρὰ (G3844) τὴν (G3588) θύραν (G2374) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου· (G3142) | ||||||||||||||||
| L03 | Kpl_16_7 | And he shall take the two goats, and place them before the Lord by the door of the tabernacle of witness. (Leviticus 16:7 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Kpl_16_7 | Weźmie dwa kozły i postawi je przed Panem, przed wejściem do Namiotu Spotkania. (Kpł 16:7 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Kpl_16_7 | καὶ | λήμψεται | τοὺς | δύο | χιμάρους | καὶ | στήσει | αὐτοὺς | ἔναντι | κυρίου | παρὰ | τὴν | θύραν | τῆς | σκηνῆς | τοῦ | μαρτυρίου· |
| L06 | Kpl_16_7 | καί | λαμβάνω | ὁ | δύο | χίμαρος | καί | ἵστημι | αὐτός | ἔναντι | κύριος | παρά | ὁ | θύρα | ὁ | σκηνή | ὁ | μαρτύριον |
| L07 | Kpl_16_7 | i, również | brać, przyjmować | — | dwa | kozioł | i, również | postawić; stać, trwać | on, ona, ono | przed, wcześniej | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | przy, obok, wśród | — | drzwi, wrota; wejście | — | namiot, siedziba | — | świadectwo; dowód |
| L08 | Kpl_16_7 | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (G1417) | (L9893) | (G2532) | (G2476) | (G846) | (G1725) | (G2962) | (G3844) | (G3588) | (G2374) | (G3588) | (G4633) | (G3588) | (G3142) |
| L09 | Kpl_16_7 | kai\ | lE/mPSetai | tou\s | du/o | CHima/rous | kai\ | stE/sei | au)tou\s | e)/nanti | kuri/ou | para\ | tE\n | Tu/ran | tE=s | skEnE=s | tou= | marturi/ou· |
| L10 | Kpl_16_7 | kai | lEmPSetai | tus | dyo | CHimarus | kai | stEsei | autus | enanti | kyriu | para | tEn | Tyran | tEs | skEnEs | tu | martyriu· |
| L11 | Kpl_16_7 | C | VF_FMI3S | RA_APM | M | N2_APM | C | VF_FAI3S | RD_APM | P | N2_GSM | P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N2N_GSN |
| L12 | Kpl_16_7 | and | he/she/it-will-be-TAKE HOLD OF-ed | the (acc) | two (nom, acc, gen) | and | he/she/it-will-CAUSE-TO-STand, you(sg)-will-be-CAUSE-ed-TO-STand (classical) | them/same (acc) | before (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | door (acc) | the (gen) | tent (gen) | the (gen) | testimony (gen) | |
| L13 | Kpl_16_7 | and | take | the | two | he-goat | and | stand | he | next to | lord | from | the | door | the | tent | the | evidence |
| L14 | Kpl_16_7 | Kpl_16_7_1 | Kpl_16_7_2 | Kpl_16_7_3 | Kpl_16_7_4 | Kpl_16_7_5 | Kpl_16_7_6 | Kpl_16_7_7 | Kpl_16_7_8 | Kpl_16_7_9 | Kpl_16_7_10 | Kpl_16_7_11 | Kpl_16_7_12 | Kpl_16_7_13 | Kpl_16_7_14 | Kpl_16_7_15 | Kpl_16_7_16 | Kpl_16_7_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||