| L01 | Kpl_20_10 | ἄνθρωπος, ὃς ἂν μοιχεύσηται γυναῖκα ἀνδρὸς ἢ ὃς ἂν μοιχεύσηται γυναῖκα τοῦ πλησίον, θανάτῳ θανατούσθωσαν ὁ μοιχεύων καὶ ἡ μοιχευομένη. | |||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_20_10 | ἄνθρωπος, (G444) ὃς (G3739) ἂν (G302) μοιχεύσηται (G3431) γυναῖκα (G1135) ἀνδρὸς (G435) ἢ (G2228) ὃς (G3739) ἂν (G302) μοιχεύσηται (G3431) γυναῖκα (G1135) τοῦ (G3588) πλησίον, (G4139) θανάτῳ (G2288) θανατούσθωσαν (G2289) ὁ (G3588) μοιχεύων (G3431) καὶ (G2532) ἡ (G3588) μοιχευομένη. (G3431) | |||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_20_10 | Whatever man shall commit adultery with the wife of a man, or whoever shall commit adultery with the wife of his neighbour, let them die the death, the adulterer and the adulteress. (Leviticus 20:10 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_20_10 | Ktokolwiek cudzołoży z żoną bliźniego, będzie ukarany śmiercią i cudzołożnik, i cudzołożnica. (Kpł 20:10 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_20_10 | ἄνθρωπος, | ὃς | ἂν | μοιχεύσηται | γυναῖκα | ἀνδρὸς | ἢ | ὃς | ἂν | μοιχεύσηται | γυναῖκα | τοῦ | πλησίον, | θανάτῳ | θανατούσθωσαν | ὁ | μοιχεύων | καὶ | ἡ | μοιχευομένη. |
| L06 | Kpl_20_10 | ἄνθρωπος | ὅς | ἄν | μοιχεύω | γυνή | ἀνήρ | ἤ | ὅς | ἄν | μοιχεύω | γυνή | ὁ | πλησίον | θάνατος | θανατόω | ὁ | μοιχεύω | καί | ὁ | μοιχεύω |
| L07 | Kpl_20_10 | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | cudzołożyć | kobieta w różnym wieku; żona | mężczyzna, mąż lub narzeczony | albo, lub, czy; ani ...ani | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | cudzołożyć | kobieta w różnym wieku; żona | — | bliźni, sąsiad | śmierć fizyczna | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | — | cudzołożyć | i, również | — | cudzołożyć |
| L08 | Kpl_20_10 | (G444) | (G3739) | (G302) | (G3431) | (G1135) | (G435) | (G2228) | (G3739) | (G302) | (G3431) | (G1135) | (G3588) | (G4139) | (G2288) | (G2289) | (G3588) | (G3431) | (G2532) | (G3588) | (G3431) |
| L09 | Kpl_20_10 | a)/nTrOpos, | o(\s | a)/n | moiCHeu/sEtai | gunai=ka | a)ndro\s | E)\ | o(\s | a)/n | moiCHeu/sEtai | gunai=ka | tou= | plEsi/on, | Tana/tO| | Tanatou/sTOsan | o( | moiCHeu/On | kai\ | E( | moiCHeuome/nE. |
| L10 | Kpl_20_10 | anTrOpos, | hos | an | moiCHeusEtai | gynaika | andros | E | hos | an | moiCHeusEtai | gynaika | tu | plEsion, | TanatO | TanatusTOsan | ho | moiCHeuOn | kai | hE | moiCHeuomenE. |
| L11 | Kpl_20_10 | N2_NSM | RR_NSM | x | VA_AMS3S | N3K_ASF | N3_GSM | C | RR_NSM | x | VA_AMS3S | N3K_ASF | RA_GSM | D | N2_DSM | V4_PMD3P | RA_NSM | V1_PAPNSM | C | RA_NSF | V1_PPPNSF |
| L12 | Kpl_20_10 | human (nom) | who/whom/which (nom) | ever | he/she/it-should-be-COMMIT-ed-ADULTERY | woman/wife (acc) | man, husband (gen) | or | who/whom/which (nom) | ever | he/she/it-should-be-COMMIT-ed-ADULTERY | woman/wife (acc) | the (gen) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | death (dat) | let-them-be-being-PUT-ed-TO-DEATH! | the (nom) | while COMMIT-ing-ADULTERY (nom) | and | the (nom) | while being-COMMIT-ed-ADULTERY (nom|voc) |
| L13 | Kpl_20_10 | person | who | perhaps | commit adultery | woman | man | or | who | perhaps | commit adultery | woman | the | near | death | put to death | the | commit adultery | and | the | commit adultery |
| L14 | Kpl_20_10 | Kpl_20_10_1 | Kpl_20_10_2 | Kpl_20_10_3 | Kpl_20_10_4 | Kpl_20_10_5 | Kpl_20_10_6 | Kpl_20_10_7 | Kpl_20_10_8 | Kpl_20_10_9 | Kpl_20_10_10 | Kpl_20_10_11 | Kpl_20_10_12 | Kpl_20_10_13 | Kpl_20_10_14 | Kpl_20_10_15 | Kpl_20_10_16 | Kpl_20_10_17 | Kpl_20_10_18 | Kpl_20_10_19 | Kpl_20_10_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||