| L01 | Kpl_20_16 | καὶ γυνή, ἥτις προσελεύσεται πρὸς πᾶν κτῆνος βιβασθῆναι αὐτὴν ὑπ’ αὐτοῦ, ἀποκτενεῖτε τὴν γυναῖκα καὶ τὸ κτῆνος· θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί εἰσιν. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_20_16 | καὶ (G2532) γυνή, (G1135) ἥτις (G3748) προσελεύσεται (G4334) πρὸς (G4314) πᾶν (G3956) κτῆνος (G2934) βιβασθῆναι (L2020) αὐτὴν (G846) ὑπ’ (G5259) αὐτοῦ, (G846) ἀποκτενεῖτε (G615) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) καὶ (G2532) τὸ (G3588) κτῆνος· (G2934) θανάτῳ (G2288) θανατούσθωσαν, (G2289) ἔνοχοί (G1777) εἰσιν. (G1510) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_20_16 | And whatever woman shall approach any beast, so as to have connexion with it, ye shall kill the woman and the beast: let them die the death, they are guilty. (Leviticus 20:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_20_16 | Jeśli kobieta zbliży się do jakiegoś zwierzęcia, aby z nim się złączyć, zabijesz i kobietę, i zwierzę. Oboje będą ukarani śmiercią, sami śmierć na siebie ściągnęli. (Kpł 20:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_20_16 | καὶ | γυνή, | ἥτις | προσελεύσεται | πρὸς | πᾶν | κτῆνος | βιβασθῆναι | αὐτὴν | ὑπ’ | αὐτοῦ, | ἀποκτενεῖτε | τὴν | γυναῖκα | καὶ | τὸ | κτῆνος· | θανάτῳ | θανατούσθωσαν, | ἔνοχοί | εἰσιν. |
| L06 | Kpl_20_16 | καί | γυνή | ὅστις | προσέρχομαι | πρός | πᾶς | κτῆνος | βιβάζω | αὐτός | ὑπό | αὐτός | ἀποκτείνω | ὁ | γυνή | καί | ὁ | κτῆνος | θάνατος | θανατόω | ἔνοχος | εἰμί |
| L07 | Kpl_20_16 | i, również | kobieta w różnym wieku; żona | ktokolwiek; kto, co | podchodzić, przystępować | do, ku' dla; przy, obok | każdy, wszelki, dowolny; cały | bydlę; zwierzę domowe | sprawić, by wstąpił / dosiadł | on, ona, ono | pod; w pobliżu | on, ona, ono | zabić; niszczyć | — | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | — | bydlę; zwierzę domowe | śmierć fizyczna | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | zobowiązany; winny | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Kpl_20_16 | (G2532) | (G1135) | (G3748) | (G4334) | (G4314) | (G3956) | (G2934) | (L2020) | (G846) | (G5259) | (G846) | (G615) | (G3588) | (G1135) | (G2532) | (G3588) | (G2934) | (G2288) | (G2289) | (G1777) | (G1510) |
| L09 | Kpl_20_16 | kai\ | gunE/, | E(/tis | proseleu/setai | pro\s | pa=n | ktE=nos | bibasTE=nai | au)tE\n | u(p’ | au)tou=, | a)poktenei=te | tE\n | gunai=ka | kai\ | to\ | ktE=nos· | Tana/tO| | Tanatou/sTOsan, | e)/noCHoi/ | ei)sin. |
| L10 | Kpl_20_16 | kai | gynE, | hEtis | proseleusetai | pros | pan | ktEnos | bibasTEnai | autEn | hyp’ | autu, | apokteneite | tEn | gynaika | kai | to | ktEnos· | TanatO | TanatusTOsan, | enoCHoi | eisin. |
| L11 | Kpl_20_16 | C | N3K_NSF | RX_NSF | VF_FMI3S | P | A3_ASN | N3E_ASN | VC_APN | RD_ASF | P | RD_GSN | VF2_FAI2P | RA_ASF | N3K_ASF | C | RA_ASN | N3E_ASN | N2_DSM | V4_PMD3P | A1B_NPM | V9_PAI3P |
| L12 | Kpl_20_16 | and | woman/wife (nom) | who-/whom-/whichever (nom) | he/she/it-will-be-APPROACH-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | every (nom|acc|voc) | Animal (nom|acc|voc) | to-be-MOUNT-ed | her/it/same (acc) | under (+acc), by (+gen) | him/it/same (gen) | you(pl)-will-KILL | the (acc) | woman/wife (acc) | and | the (nom|acc) | Animal (nom|acc|voc) | death (dat) | let-them-be-being-PUT-ed-TO-DEATH! | accountable ([Adj] nom|voc) | he/she/it-is-GO-ing; they-are |
| L13 | Kpl_20_16 | and | woman | who | approach | to | all | livestock | make to mount | he | under | he | kill | the | woman | and | the | livestock | death | put to death | liable | be |
| L14 | Kpl_20_16 | Kpl_20_16_1 | Kpl_20_16_2 | Kpl_20_16_3 | Kpl_20_16_4 | Kpl_20_16_5 | Kpl_20_16_6 | Kpl_20_16_7 | Kpl_20_16_8 | Kpl_20_16_9 | Kpl_20_16_10 | Kpl_20_16_11 | Kpl_20_16_12 | Kpl_20_16_13 | Kpl_20_16_14 | Kpl_20_16_15 | Kpl_20_16_16 | Kpl_20_16_17 | Kpl_20_16_18 | Kpl_20_16_19 | Kpl_20_16_20 | Kpl_20_16_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||