Informacja
Bible Left

Kpl_20_4

Bible Right
Kpl_20_3 Kpl_20_5

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_20_4 ἐὰν δὲ ὑπερόψει ὑπερίδωσιν οἱ αὐτόχθονες τῆς γῆς τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου ἐν τῷ δοῦναι αὐτὸν τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἄρχοντι τοῦ μὴ ἀποκτεῖναι αὐτόν,
L02 Kpl_20_4 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) ὑπερόψει (L9378) ὑπερίδωσιν (L9377) οἱ (G3588) αὐτόχθονες (L1558) τῆς (G3588) γῆς (G1093) τοῖς (G3588) ὀφθαλμοῖς (G3788) αὐτῶν (G846) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου (G444) ἐκείνου (G1565) ἐν (G1722) τῷ (G3588) δοῦναι (G1325) αὐτὸν (G846) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) αὐτοῦ (G846) ἄρχοντι (G758) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) ἀποκτεῖναι (G615) αὐτόν, (G846)
L03 Kpl_20_4 And if the natives of the land should in anywise overlook that man in giving of his seed to Moloch, so as not to put him to death; (Leviticus 20:4 Brenton)
L04 Kpl_20_4 Jeżeli miejscowa ludność zasłoni oczy przed takim człowiekiem, który dał jedno ze swoich dzieci Molochowi, i nie zabije go, (Kpł 20:4 BT_4)
L05 Kpl_20_4 ἐὰν δὲ ὑπερόψει ὑπερίδωσιν οἱ αὐτόχθονες τῆς γῆς τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου ἐν τῷ δοῦναι αὐτὸν τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἄρχοντι τοῦ μὴ ἀποκτεῖναι αὐτόν,
L06 Kpl_20_4 ἐάν δέ ὑπερόψις ὑπεροράω αὐτόχθων γῆ ὀφθαλμός αὐτός ἀπό ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἐν δίδωμι αὐτός σπέρμα αὐτός ἄρχων μή ἀποκτείνω αὐτός
L07 Kpl_20_4 jeśli lecz; zaś, natomiast pogarda przeoczyć / wzgardzić zrodzony z samej ziemi ziemia orna, grunt; ląd oko on, ona, ono z, od, przez człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna tamten, ów w, wewnątrz dać, dawać, przekazać on, ona, ono nasienie' potomstwo, dzieci on, ona, ono władca, dowódca, naczelnik nie; aby nie zabić; niszczyć on, ona, ono
L08 Kpl_20_4 (G1437) (G1161) (L9378) (L9377) (G3588) (L1558) (G3588) (G1093) (G3588) (G3788) (G846) (G575) (G3588) (G444) (G1565) (G1722) (G3588) (G1325) (G846) (G3588) (G4690) (G846) (G758) (G3588) (G3361) (G615) (G846)
L09 Kpl_20_4 e)a\n de\ u(pero/PSei u(peri/dOsin oi( au)to/CHTones tE=s gE=s toi=s o)fTalmoi=s au)tO=n a)po\ tou= a)nTrO/pou e)kei/nou e)n tO=| dou=nai au)to\n tou= spe/rmatos au)tou= a)/rCHonti tou= mE\ a)poktei=nai au)to/n,
L10 Kpl_20_4 ean de hyperoPSei hyperidOsin hoi autoCHTones tEs gEs tois ofTalmois autOn apo tu anTrOpu ekeinu en tO dunai auton tu spermatos autu arCHonti tu mE apokteinai auton,
L11 Kpl_20_4 C x N3_DSF VB_AAS3P RA_NPM N3N_NPM RA_GSF N1_GSF RA_DPM N2_DPM RD_GPM P RA_GSM N2_GSM RD_GSM P RA_DSN VO_AAN RD_ASM RA_GSN N3M_GSN RD_GSM N3_DSM RA_GSN D VA_AAN RD_ASM
L12 Kpl_20_4 if-ever Yet he/she/it-will-OVERLOOK, you(sg)-will-be-OVERLOOK-ed (classical) they-should-OVERLOOK the (nom) the (gen) earth/land (gen) the (dat) eyes (dat) them/same (gen) away from (+gen) the (gen) human (gen) that (gen) in/among/by (+dat) the (dat) to-GIVE him/it/same (acc) the (gen) seed (gen) him/it/same (gen) ruler (dat); while BEGIN-ing (dat) the (gen) not to-KILL, be-you(sg)-KILL-ed!, he/she/it-happens-to-KILL (opt) him/it/same (acc)
L13 Kpl_20_4 and if though contempt overlook the sprung from the land itself the earth the eye he from the person that in the give he the seed he ruling the not kill he
L14 Kpl_20_4 Kpl_20_4_1 Kpl_20_4_2 Kpl_20_4_3 Kpl_20_4_4 Kpl_20_4_5 Kpl_20_4_6 Kpl_20_4_7 Kpl_20_4_8 Kpl_20_4_9 Kpl_20_4_10 Kpl_20_4_11 Kpl_20_4_12 Kpl_20_4_13 Kpl_20_4_14 Kpl_20_4_15 Kpl_20_4_16 Kpl_20_4_17 Kpl_20_4_18 Kpl_20_4_19 Kpl_20_4_20 Kpl_20_4_21 Kpl_20_4_22 Kpl_20_4_23 Kpl_20_4_24 Kpl_20_4_25 Kpl_20_4_26 Kpl_20_4_27
L15