| L01 | Kpl_21_10 | καὶ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, τοῦ ἐπικεχυμένου ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλαίου τοῦ χριστοῦ καὶ τετελειωμένου ἐνδύσασθαι τὰ ἱμάτια, τὴν κεφαλὴν οὐκ ἀποκιδαρώσει καὶ τὰ ἱμάτια οὐ διαρρήξει | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_21_10 | καὶ (G2532) ὁ (G3588) ἱερεὺς (G2409) ὁ (G3588) μέγας (G3173) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ἀδελφῶν (G80) αὐτοῦ, (G846) τοῦ (G3588) ἐπικεχυμένου (G2022) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) τοῦ (G3588) ἐλαίου (G1637) τοῦ (G3588) χριστοῦ (G5547) καὶ (G2532) τετελειωμένου (G5048) ἐνδύσασθαι (G1746) τὰ (G3588) ἱμάτια, (G2440) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) οὐκ (G3756) ἀποκιδαρώσει (L1038) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ἱμάτια (G2440) οὐ (G3756) διαρρήξει (L2630) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_21_10 | And the priest that is chief among his brethren, the oil having been poured upon the head of the anointed one, and he having been consecrated to put on the garments, shall not take the mitre off his head, and shall not rend his garments: (Leviticus 21:10 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_21_10 | Kapłan, który jest wyższy godnością ponad braci, na którego głowę była wylana oliwa namaszczenia, który był wprowadzony w czynności kapłańskie, wkładając szaty nie będzie rozpuszczał włosów i nie będzie rozdzierał swych szat. (Kpł 21:10 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_21_10 | Καὶ | ὁ | ἱερεὺς | ὁ | μέγας | ἀπὸ | τῶν | ἀδελφῶν | αὐτοῦ, | τοῦ | ἐπικεχυμένου | ἐπὶ | τὴν | κεφαλὴν | τοῦ | ἐλαίου | τοῦ | χριστοῦ | καὶ | τετελειωμένου | ἐνδύσασθαι | τὰ | ἱμάτια, | τὴν | κεφαλὴν | οὐκ | ἀποκιδαρώσει | καὶ | τὰ | ἱμάτια | οὐ | διαρρήξει |
| L06 | Kpl_21_10 | καί | ὁ | ἱερεύς | ὁ | μέγας | ἀπό | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | ὁ | ἐπιχέω | ἐπί | ὁ | κεφαλή | ὁ | ἔλαιον | ὁ | χριστός | καί | τελειόω | ἐνδύω | ὁ | ἱμάτιον | ὁ | κεφαλή | οὐ | ἀποκιδαρόω | καί | ὁ | ἱμάτιον | οὐ | διαρρήγνυμι |
| L07 | Kpl_21_10 | i, również | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | wielki, ogromny | z, od, przez | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | — | wylewać do czegoś; napełnić | na, nad, w czasie, za | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | — | oliwa z oliwek | — | Chrystus, Mesjasz | i, również | dokończyć; udoskonalić | przyoblec | — | szata, płaszcz | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | nie, czyż nie | zdjąć turban | i, również | — | szata, płaszcz | nie, czyż nie | rozedrzeć |
| L08 | Kpl_21_10 | (G2532) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G3173) | (G575) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G3588) | (G2022) | (G1909) | (G3588) | (G2776) | (G3588) | (G1637) | (G3588) | (G5547) | (G2532) | (G5048) | (G1746) | (G3588) | (G2440) | (G3588) | (G2776) | (G3756) | (L1038) | (G2532) | (G3588) | (G2440) | (G3756) | (L2630) |
| L09 | Kpl_21_10 | *kai\ | o( | i(ereu\s | o( | me/gas | a)po\ | tO=n | a)delfO=n | au)tou=, | tou= | e)pikeCHume/nou | e)pi\ | tE\n | kefalE\n | tou= | e)lai/ou | tou= | CHristou= | kai\ | teteleiOme/nou | e)ndu/sasTai | ta\ | i(ma/tia, | tE\n | kefalE\n | ou)k | a)pokidarO/sei | kai\ | ta\ | i(ma/tia | ou) | diarrE/Xei |
| L10 | Kpl_21_10 | kai | ho | hiereus | ho | megas | apo | tOn | adelfOn | autu, | tu | epikeCHymenu | epi | tEn | kefalEn | tu | elaiu | tu | CHristu | kai | teteleiOmenu | endysasTai | ta | himatia, | tEn | kefalEn | uk | apokidarOsei | kai | ta | himatia | u | diarrEXei |
| L11 | Kpl_21_10 | C | RA_NSM | N3V_NSM | RA_NSM | A1P_NSM | P | RA_GPM | N2_GPM | RD_GSM | RA_GSM | VM_XPPGSM | P | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSN | N2N_GSN | RA_GSM | A1_GSM | C | VM_XPPGSM | VA_AMN | RA_APN | N2N_APN | RA_ASF | N1_ASF | D | VF_FAI3S | C | RA_APN | N2N_APN | D | VF_FAI3S |
| L12 | Kpl_21_10 | and | the (nom) | priest (nom) | the (nom) | great ([Adj] nom) | away from (+gen) | the (gen) | brothers (gen); sisters (gen) | him/it/same (gen) | the (gen) | having-been-???-ed (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | head (acc) | the (gen) | olive oil (gen) | the (gen) | Christ (gen) | and | having-been-REACH-ed-COMPLETION (gen) | to-be-CLOTHE-ed | the (nom|acc) | clothings (nom|acc|voc) | the (acc) | head (acc) | not | and | the (nom|acc) | clothings (nom|acc|voc) | not | he/she/it-will-RUPTURE, you(sg)-will-be-RUPTURE-ed (classical) | |
| L13 | Kpl_21_10 | and | the | priest | the | great | from | the | brother | he | the | pour on | in | the | head | the | oil | the | Anointed | and | complete | dress in | the | clothing | the | head | not | take off turban | and | the | clothing | not | rend |
| L14 | Kpl_21_10 | Kpl_21_10_1 | Kpl_21_10_2 | Kpl_21_10_3 | Kpl_21_10_4 | Kpl_21_10_5 | Kpl_21_10_6 | Kpl_21_10_7 | Kpl_21_10_8 | Kpl_21_10_9 | Kpl_21_10_10 | Kpl_21_10_11 | Kpl_21_10_12 | Kpl_21_10_13 | Kpl_21_10_14 | Kpl_21_10_15 | Kpl_21_10_16 | Kpl_21_10_17 | Kpl_21_10_18 | Kpl_21_10_19 | Kpl_21_10_20 | Kpl_21_10_21 | Kpl_21_10_22 | Kpl_21_10_23 | Kpl_21_10_24 | Kpl_21_10_25 | Kpl_21_10_26 | Kpl_21_10_27 | Kpl_21_10_28 | Kpl_21_10_29 | Kpl_21_10_30 | Kpl_21_10_31 | Kpl_21_10_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||