| L01 | Kpl_21_5 | καὶ φαλάκρωμα οὐ ξυρηθήσεσθε τὴν κεφαλὴν ἐπὶ νεκρῷ καὶ τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνος οὐ ξυρήσονται καὶ ἐπὶ τὰς σάρκας αὐτῶν οὐ κατατεμοῦσιν ἐντομίδας. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_21_5 | καὶ (G2532) φαλάκρωμα (L9491) οὐ (G3756) ξυρηθήσεσθε (G3587) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) ἐπὶ (G1909) νεκρῷ (G3498) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ὄψιν (G3799) τοῦ (G3588) πώγωνος (L7884) οὐ (G3756) ξυρήσονται (G3587) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) σάρκας (G4561) αὐτῶν (G846) οὐ (G3756) κατατεμοῦσιν (L5440) ἐντομίδας. (L3480) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_21_5 | And ye shall not shave your head for the dead with a baldness on the top; and they shall not shave their beard, neither shall they make gashes on their flesh. (Leviticus 21:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_21_5 | Nie będą sobie strzygli głowy do skóry, nie będą golili krajów brody, nie będą nacinali swojego ciała. (Kpł 21:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_21_5 | καὶ | φαλάκρωμα | οὐ | ξυρηθήσεσθε | τὴν | κεφαλὴν | ἐπὶ | νεκρῷ | καὶ | τὴν | ὄψιν | τοῦ | πώγωνος | οὐ | ξυρήσονται | καὶ | ἐπὶ | τὰς | σάρκας | αὐτῶν | οὐ | κατατεμοῦσιν | ἐντομίδας. |
| L06 | Kpl_21_5 | καί | φαλάκρωμα | οὐ | ξυράω | ὁ | κεφαλή | ἐπί | νεκρός | καί | ὁ | ὄψις | ὁ | πώγων | οὐ | ξυράω | καί | ἐπί | ὁ | σάρξ | αὐτός | οὐ | κατατέμνω | ἐντομίς |
| L07 | Kpl_21_5 | i, również | łysina | nie, czyż nie | golić, strzyc | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | na, nad, w czasie, za | martwy, nieżywy | i, również | — | wygląd; wzrok, widzenie | — | broda | nie, czyż nie | golić, strzyc | i, również | na, nad, w czasie, za | — | ciało; istota ludzka | on, ona, ono | nie, czyż nie | porąbać / pociąć na kawałki | nacięcie |
| L08 | Kpl_21_5 | (G2532) | (L9491) | (G3756) | (G3587) | (G3588) | (G2776) | (G1909) | (G3498) | (G2532) | (G3588) | (G3799) | (G3588) | (L7884) | (G3756) | (G3587) | (G2532) | (G1909) | (G3588) | (G4561) | (G846) | (G3756) | (L5440) | (L3480) |
| L09 | Kpl_21_5 | kai\ | fala/krOma | ou) | XurETE/sesTe | tE\n | kefalE\n | e)pi\ | nekrO=| | kai\ | tE\n | o)/PSin | tou= | pO/gOnos | ou) | XurE/sontai | kai\ | e)pi\ | ta\s | sa/rkas | au)tO=n | ou) | katatemou=sin | e)ntomi/das. |
| L10 | Kpl_21_5 | kai | falakrOma | u | XyrETEsesTe | tEn | kefalEn | epi | nekrO | kai | tEn | oPSin | tu | pOgOnos | u | XyrEsontai | kai | epi | tas | sarkas | autOn | u | katatemusin | entomidas. |
| L11 | Kpl_21_5 | C | N3M_ASN | D | VC_FPI2P | RA_ASF | N1_ASF | P | N2_DSM | C | RA_ASF | N3I_ASF | RA_GSM | N3W_GSM | D | VF_FMI3P | C | P | RA_APF | N3K_APF | RD_GPM | D | VF2_FAI3P | N3D_APF |
| L12 | Kpl_21_5 | and | not | you(pl)-will-be-SHAVE-ed | the (acc) | head (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | dead ([Adj] dat) | and | the (acc) | sight (acc) | the (gen) | not | they-will-be-SHAVE-ed | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | flesh (acc) | them/same (gen) | not | ||||
| L13 | Kpl_21_5 | and | baldness | not | shave | the | head | in | dead | and | the | sight | the | beard | not | shave | and | in | the | flesh | he | not | cut in pieces | incision |
| L14 | Kpl_21_5 | Kpl_21_5_1 | Kpl_21_5_2 | Kpl_21_5_3 | Kpl_21_5_4 | Kpl_21_5_5 | Kpl_21_5_6 | Kpl_21_5_7 | Kpl_21_5_8 | Kpl_21_5_9 | Kpl_21_5_10 | Kpl_21_5_11 | Kpl_21_5_12 | Kpl_21_5_13 | Kpl_21_5_14 | Kpl_21_5_15 | Kpl_21_5_16 | Kpl_21_5_17 | Kpl_21_5_18 | Kpl_21_5_19 | Kpl_21_5_20 | Kpl_21_5_21 | Kpl_21_5_22 | Kpl_21_5_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||