Informacja
Bible Left

Kpl_24_17

Bible Right
Kpl_24_16 Kpl_24_18

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_24_17 καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν πατάξῃ ψυχὴν ἀνθρώπου καὶ ἀποθάνῃ, θανάτῳ θανατούσθω.
L02 Kpl_24_17 καὶ (G2532) ἄνθρωπος, (G444) ὃς (G3739) ἂν (G302) πατάξῃ (G3960) ψυχὴν (G5590) ἀνθρώπου (G444) καὶ (G2532) ἀποθάνῃ, (G599) θανάτῳ (G2288) θανατούσθω. (G2289)
L03 Kpl_24_17 And whosoever shall smite a man and he die, let him die the death. (Leviticus 24:17 Brenton)
L04 Kpl_24_17 Ktokolwiek zabije człowieka, będzie ukarany śmiercią. (Kpł 24:17 BT_4)
L05 Kpl_24_17 καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν πατάξῃ ψυχὴν ἀνθρώπου καὶ ἀποθάνῃ, θανάτῳ θανατούσθω.
L06 Kpl_24_17 καί ἄνθρωπος ὅς ἄν πατάσσω ψυχή ἄνθρωπος καί ἀποθνήσκω θάνατος θανατόω
L07 Kpl_24_17 i, również człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek uderzać, ranić; zabić dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również umrzeć śmierć fizyczna zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo
L08 Kpl_24_17 (G2532) (G444) (G3739) (G302) (G3960) (G5590) (G444) (G2532) (G599) (G2288) (G2289)
L09 Kpl_24_17 kai\ a)/nTrOpos, o(\s a)/n pata/XE| PSuCHE\n a)nTrO/pou kai\ a)poTa/nE|, Tana/tO| Tanatou/sTO.
L10 Kpl_24_17 kai anTrOpos, hos an pataXE PSyCHEn anTrOpu kai apoTanE, TanatO TanatusTO.
L11 Kpl_24_17 C N2_NSM RR_NSM x VA_AAS3S N1_ASF N2_GSM C VB_AAS3S N2_DSM V4_PMD3S
L12 Kpl_24_17 and human (nom) who/whom/which (nom) ever you(sg)-will-be-SMITE-ed, he/she/it-should-SMITE, you(sg)-should-be-SMITE-ed life (acc) human (gen) and you(sg)-will-be-DIE-ed, he/she/it-should-DIE, you(sg)-should-be-DIE-ed death (dat) let-him/her/it-be-being-PUT-ed-TO-DEATH!
L13 Kpl_24_17 and person who perhaps pat soul person and die death put to death
L14 Kpl_24_17 Kpl_24_17_1 Kpl_24_17_2 Kpl_24_17_3 Kpl_24_17_4 Kpl_24_17_5 Kpl_24_17_6 Kpl_24_17_7 Kpl_24_17_8 Kpl_24_17_9 Kpl_24_17_10 Kpl_24_17_11
L15