Informacja
Bible Left

Kpl_24_18

Bible Right
Kpl_24_17 Kpl_24_19

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_24_18 καὶ ὃς ἂν πατάξῃ κτῆνος καὶ ἀποθάνῃ, ἀποτεισάτω ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆς.
L02 Kpl_24_18 καὶ (G2532) ὃς (G3739) ἂν (G302) πατάξῃ (G3960) κτῆνος (G2934) καὶ (G2532) ἀποθάνῃ, (G599) ἀποτεισάτω (G661) ψυχὴν (G5590) ἀντὶ (G473) ψυχῆς. (G5590)
L03 Kpl_24_18 And whosoever shall smite a beast, and it shall die, let him render life for life. (Leviticus 24:18 Brenton)
L04 Kpl_24_18 Ktokolwiek zabije zwierzę, będzie obowiązany do zwrotu: zwierzę za zwierzę. (Kpł 24:18 BT_4)
L05 Kpl_24_18 καὶ ὃς ἂν πατάξῃ κτῆνος καὶ ἀποθάνῃ, ἀποτεισάτω ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆς.
L06 Kpl_24_18 καί ὅς ἄν πατάσσω κτῆνος καί ἀποθνήσκω ἀποτίνω ψυχή ἀντί ψυχή
L07 Kpl_24_18 i, również który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek uderzać, ranić; zabić bydlę; zwierzę domowe i, również umrzeć spłacić, odpłacić dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) naprzeciw; z powodu, ponieważ dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka)
L08 Kpl_24_18 (G2532) (G3739) (G302) (G3960) (G2934) (G2532) (G599) (G661) (G5590) (G473) (G5590)
L09 Kpl_24_18 kai\ o(\s a)/n pata/XE| ktE=nos kai\ a)poTa/nE|, a)poteisa/tO PSuCHE\n a)nti\ PSuCHE=s.
L10 Kpl_24_18 kai hos an pataXE ktEnos kai apoTanE, apoteisatO PSyCHEn anti PSyCHEs.
L11 Kpl_24_18 C RR_NSM x VA_AAS3S N3E_ASN C VB_AAS3S VA_AAD3S N1_ASF P N1_GSF
L12 Kpl_24_18 and who/whom/which (nom) ever you(sg)-will-be-SMITE-ed, he/she/it-should-SMITE, you(sg)-should-be-SMITE-ed Animal (nom|acc|voc) and you(sg)-will-be-DIE-ed, he/she/it-should-DIE, you(sg)-should-be-DIE-ed let-him/her/it-PAY DAMAGES! life (acc) against (+gen) life (gen)
L13 Kpl_24_18 and who perhaps pat livestock and die pay off soul against soul
L14 Kpl_24_18 Kpl_24_18_1 Kpl_24_18_2 Kpl_24_18_3 Kpl_24_18_4 Kpl_24_18_5 Kpl_24_18_6 Kpl_24_18_7 Kpl_24_18_8 Kpl_24_18_9 Kpl_24_18_10 Kpl_24_18_11
L15