Informacja
Bible Left

Kpl_24_21

Bible Right
Kpl_24_20 Kpl_24_22

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_24_21 ὃς ἂν πατάξῃ ἄνθρωπον καὶ ἀποθάνῃ, θανάτῳ θανατούσθω·
L02 Kpl_24_21 ὃς (G3739) ἂν (G302) πατάξῃ (G3960) ἄνθρωπον (G444) καὶ (G2532) ἀποθάνῃ, (G599) θανάτῳ (G2288) θανατούσθω· (G2289)
L03 Kpl_24_21 Whosoever shall smite a man, and he shall die, let him die the death. (Leviticus 24:21 Brenton)
L04 Kpl_24_21 Kto zabije zwierzę, będzie obowiązany do zwrotu. Kto zabije człowieka, będzie ukarany śmiercią. (Kpł 24:21 BT_4)
L05 Kpl_24_21 ὃς ἂν πατάξῃ ἄνθρωπον καὶ ἀποθάνῃ, θανάτῳ θανατούσθω·
L06 Kpl_24_21 ὅς ἄν πατάσσω ἄνθρωπος καί ἀποθνήσκω θάνατος θανατόω
L07 Kpl_24_21 który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek uderzać, ranić; zabić człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również umrzeć śmierć fizyczna zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo
L08 Kpl_24_21 (G3739) (G302) (G3960) (G444) (G2532) (G599) (G2288) (G2289)
L09 Kpl_24_21 o(\s a)/n pata/XE| a)/nTrOpon kai\ a)poTa/nE|, Tana/tO| Tanatou/sTO·
L10 Kpl_24_21 hos an pataXE anTrOpon kai apoTanE, TanatO TanatusTO·
L11 Kpl_24_21 RR_NSM x VA_AAS3S N2_ASM C VB_AAS3S N2_DSM V4_PMD3S
L12 Kpl_24_21 who/whom/which (nom) ever you(sg)-will-be-SMITE-ed, he/she/it-should-SMITE, you(sg)-should-be-SMITE-ed human (acc) and you(sg)-will-be-DIE-ed, he/she/it-should-DIE, you(sg)-should-be-DIE-ed death (dat) let-him/her/it-be-being-PUT-ed-TO-DEATH!
L13 Kpl_24_21 who perhaps pat person and die death put to death
L14 Kpl_24_21 Kpl_24_21_1 Kpl_24_21_2 Kpl_24_21_3 Kpl_24_21_4 Kpl_24_21_5 Kpl_24_21_6 Kpl_24_21_7 Kpl_24_21_8
L15