| L01 | Kpl_25_20 | ἐὰν δὲ λέγητε Τί φαγόμεθα ἐν τῷ ἔτει τῷ ἑβδόμῳ τούτῳ, ἐὰν μὴ σπείρωμεν μηδὲ συναγάγωμεν τὰ γενήματα ἡμῶν; | ||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_20 | ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) λέγητε (G3004) Τί (G5101) φαγόμεθα (G2068) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἔτει (G2094) τῷ (G3588) ἑβδόμῳ (G1442) τούτῳ, (G3778) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) σπείρωμεν (G4687) μηδὲ (G3366) συναγάγωμεν (G4863) τὰ (G3588) γενήματα (G1081) ἡμῶν; (G2257) | ||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_20 | And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits? (Leviticus 25:20 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_20 | Jeżeli zaś powiecie: co będziemy jedli w siódmym roku, jeżeli nie będziemy siali ani zbierali plonów? (Kpł 25:20 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_20 | ἐὰν | δὲ | λέγητε | Τί | φαγόμεθα | ἐν | τῷ | ἔτει | τῷ | ἑβδόμῳ | τούτῳ, | ἐὰν | μὴ | σπείρωμεν | μηδὲ | συναγάγωμεν | τὰ | γενήματα | ἡμῶν; |
| L06 | Kpl_25_20 | ἐάν | δέ | λέγω | τίς | ἐσθίω | ἐν | ὁ | ἔτος | ὁ | ἕβδομος | οὗτος | ἐάν | μή | σπείρω | μηδέ | συνάγω | ὁ | γέννημα | ἡμῶν |
| L07 | Kpl_25_20 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | mówić, powiedzieć | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | jeść, spożywać | w, wewnątrz | — | rok, 12 miesięcy | — | siódmy | ten, ta, to; oto, ów | jeśli | nie; aby nie | siać, rozsiewać; (przen.) głosić Słowo | ani, także nie | gromadzić, zbierać; ugościć | — | potomstwo; owoce ziemi, płody rolne | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Kpl_25_20 | (G1437) | (G1161) | (G3004) | (G5101) | (G2068) | (G1722) | (G3588) | (G2094) | (G3588) | (G1442) | (G3778) | (G1437) | (G3361) | (G4687) | (G3366) | (G4863) | (G3588) | (G1081) | (G2257) |
| L09 | Kpl_25_20 | e)a\n | de\ | le/gEte | *ti/ | fago/meTa | e)n | tO=| | e)/tei | tO=| | e(bdo/mO| | tou/tO|, | e)a\n | mE\ | spei/rOmen | mEde\ | sunaga/gOmen | ta\ | genE/mata | E(mO=n; |
| L10 | Kpl_25_20 | ean | de | legEte | ti | fagomeTa | en | tO | etei | tO | hebdomO | tutO, | ean | mE | speirOmen | mEde | synagagOmen | ta | genEmata | hEmOn; |
| L11 | Kpl_25_20 | C | x | V1_PAS2P | RI_ASN | VF_FMI1P | P | RA_DSN | N3E_DSN | RA_DSN | A1_DSN | RD_DSN | C | D | VA_AAS1P | C | VB_AAS1P | RA_APN | N3M_APN | RP_GP |
| L12 | Kpl_25_20 | if-ever | Yet | you(pl)-should-be-SAY/TELL-ing | who/what/why (nom|acc) | we-will-be-EAT-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | year (dat) | the (dat) | seventh (dat) | this (dat) | if-ever | not | we-should-be-SOW-ing, we-should-SOW | neither/nor; Mede (voc) | we-should-GATHER TOGETHER | the (nom|acc) | fruits (nom|acc|voc) | us (gen) |
| L13 | Kpl_25_20 | and if | though | tell | who? | eat | in | the | year | the | seventh | this | and if | not | sow | while not | gather | the | spawn | our |
| L14 | Kpl_25_20 | Kpl_25_20_1 | Kpl_25_20_2 | Kpl_25_20_3 | Kpl_25_20_4 | Kpl_25_20_5 | Kpl_25_20_6 | Kpl_25_20_7 | Kpl_25_20_8 | Kpl_25_20_9 | Kpl_25_20_10 | Kpl_25_20_11 | Kpl_25_20_12 | Kpl_25_20_13 | Kpl_25_20_14 | Kpl_25_20_15 | Kpl_25_20_16 | Kpl_25_20_17 | Kpl_25_20_18 | Kpl_25_20_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||