| L01 | Kpl_25_21 | καὶ ἀποστελῶ τὴν εὐλογίαν μου ὑμῖν ἐν τῷ ἔτει τῷ ἕκτῳ, καὶ ποιήσει τὰ γενήματα αὐτῆς εἰς τὰ τρία ἔτη. | |||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_21 | καὶ (G2532) ἀποστελῶ (G649) τὴν (G3588) εὐλογίαν (G2129) μου (G3450) ὑμῖν (G5213) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἔτει (G2094) τῷ (G3588) ἕκτῳ, (G1623) καὶ (G2532) ποιήσει (G4160) τὰ (G3588) γενήματα (G1081) αὐτῆς (G846) εἰς (G1519) τὰ (G3588) τρία (G5140) ἔτη. (G2094) | |||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_21 | Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years. (Leviticus 25:21 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_21 | Ześlę wam błogosławieństwo w szóstym roku, tak że plony wystarczą na trzy lata. (Kpł 25:21 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_21 | καὶ | ἀποστελῶ | τὴν | εὐλογίαν | μου | ὑμῖν | ἐν | τῷ | ἔτει | τῷ | ἕκτῳ, | καὶ | ποιήσει | τὰ | γενήματα | αὐτῆς | εἰς | τὰ | τρία | ἔτη. |
| L06 | Kpl_25_21 | καί | ἀποστέλλω | ὁ | εὐλογία | μου | ὑμῖν | ἐν | ὁ | ἔτος | ὁ | ἕκτος | καί | ποιέω | ὁ | γέννημα | αὐτός | εἰς | ὁ | τρεῖς | ἔτος |
| L07 | Kpl_25_21 | i, również | posłać, wysłać/odesłać | — | pochwała, dziękczynienie; błogosławieństwo | mnie, mojego | wam (celownik) | w, wewnątrz | — | rok, 12 miesięcy | — | szósty | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | potomstwo; owoce ziemi, płody rolne | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | trzy | rok, 12 miesięcy |
| L08 | Kpl_25_21 | (G2532) | (G649) | (G3588) | (G2129) | (G3450) | (G5213) | (G1722) | (G3588) | (G2094) | (G3588) | (G1623) | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G1081) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G5140) | (G2094) |
| L09 | Kpl_25_21 | kai\ | a)postelO= | tE\n | eu)logi/an | mou | u(mi=n | e)n | tO=| | e)/tei | tO=| | e(/ktO|, | kai\ | poiE/sei | ta\ | genE/mata | au)tE=s | ei)s | ta\ | tri/a | e)/tE. |
| L10 | Kpl_25_21 | kai | apostelO | tEn | eulogian | mu | hymin | en | tO | etei | tO | hektO, | kai | poiEsei | ta | genEmata | autEs | eis | ta | tria | etE. |
| L11 | Kpl_25_21 | C | VF2_FAI1S | RA_ASF | N1A_ASF | RP_GS | RP_DP | P | RA_DSN | N3E_DSN | RA_DSN | A1_DSN | C | VF_FAI3S | RA_APN | N3M_APN | RD_GSF | P | RA_APN | A3_APN | N3E_APN |
| L12 | Kpl_25_21 | and | I-will-ORDER FORTH | the (acc) | ??? (acc) | me (gen) | you(pl) (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | year (dat) | the (dat) | sixth (dat) | and | doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) | the (nom|acc) | fruits (nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | into (+acc) | the (nom|acc) | three (nom|acc) | years (nom|acc|voc) |
| L13 | Kpl_25_21 | and | send off/away | the | commendation | of me | you | in | the | year | the | sixth | and | do | the | spawn | he | into | the | three | year |
| L14 | Kpl_25_21 | Kpl_25_21_1 | Kpl_25_21_2 | Kpl_25_21_3 | Kpl_25_21_4 | Kpl_25_21_5 | Kpl_25_21_6 | Kpl_25_21_7 | Kpl_25_21_8 | Kpl_25_21_9 | Kpl_25_21_10 | Kpl_25_21_11 | Kpl_25_21_12 | Kpl_25_21_13 | Kpl_25_21_14 | Kpl_25_21_15 | Kpl_25_21_16 | Kpl_25_21_17 | Kpl_25_21_18 | Kpl_25_21_19 | Kpl_25_21_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||