Informacja
Bible Left

Kpl_25_54

Bible Right
Kpl_25_53 Kpl_25_55

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_25_54 ἐὰν δὲ μὴ λυτρῶται κατὰ ταῦτα, ἐξελεύσεται ἐν τῷ ἔτει τῆς ἀφέσεως αὐτὸς καὶ τὰ παιδία αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
L02 Kpl_25_54 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) λυτρῶται (G3084) κατὰ (G2596) ταῦτα, (G3778) ἐξελεύσεται (G1831) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἔτει (G2094) τῆς (G3588) ἀφέσεως (G859) αὐτὸς (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) παιδία (G3813) αὐτοῦ (G846) μετ’ (G3326) αὐτοῦ. (G846)
L03 Kpl_25_54 And if he do not pay his ransom accordingly, he shall go out in the year of his release, he and his children with him. (Leviticus 25:54 Brenton)
L04 Kpl_25_54 Jeżeli zaś w ten sposób nie będzie wykupiony, to wyjdzie na wolność w roku jubileuszowym razem ze swoimi dziećmi. (Kpł 25:54 BT_4)
L05 Kpl_25_54 ἐὰν δὲ μὴ λυτρῶται κατὰ ταῦτα, ἐξελεύσεται ἐν τῷ ἔτει τῆς ἀφέσεως αὐτὸς καὶ τὰ παιδία αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
L06 Kpl_25_54 ἐάν δέ μή λυτρόω κατά οὗτος ἐξέρχομαι ἐν ἔτος ἄφεσις αὐτός καί παιδίον αὐτός μετά αὐτός
L07 Kpl_25_54 jeśli lecz; zaś, natomiast nie; aby nie wykupić wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ten, ta, to; oto, ów iść, wychodzić, opuścić w, wewnątrz rok, 12 miesięcy uwolnienie, darowanie kary on, ona, ono i, również dziecko, niemowlę on, ona, ono z, razem z; po, następnie on, ona, ono
L08 Kpl_25_54 (G1437) (G1161) (G3361) (G3084) (G2596) (G3778) (G1831) (G1722) (G3588) (G2094) (G3588) (G859) (G846) (G2532) (G3588) (G3813) (G846) (G3326) (G846)
L09 Kpl_25_54 e)a\n de\ mE\ lutrO=tai kata\ tau=ta, e)Xeleu/setai e)n tO=| e)/tei tE=s a)fe/seOs au)to\s kai\ ta\ paidi/a au)tou= met’ au)tou=.
L10 Kpl_25_54 ean de mE lytrOtai kata tauta, eXeleusetai en tO etei tEs afeseOs autos kai ta paidia autu met’ autu.
L11 Kpl_25_54 C x D V4_PMS3S P RD_APN VF_FMI3S P RA_DSN N3E_DSN RA_GSF N3I_GSF RD_NSM C RA_NPN N2N_NPN RD_GSM P RD_GSM
L12 Kpl_25_54 if-ever Yet not redeemers (nom|voc); he/she/it-should-be-being-REDEEM-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) these (nom|acc) he/she/it-will-be-COME-ed-OUT in/among/by (+dat) the (dat) year (dat) the (gen) pardon (gen) he/it/same (nom) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) him/it/same (gen) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen)
L13 Kpl_25_54 and if though not ransom down this come out in the year the dismissal he and the toddler he with he
L14 Kpl_25_54 Kpl_25_54_1 Kpl_25_54_2 Kpl_25_54_3 Kpl_25_54_4 Kpl_25_54_5 Kpl_25_54_6 Kpl_25_54_7 Kpl_25_54_8 Kpl_25_54_9 Kpl_25_54_10 Kpl_25_54_11 Kpl_25_54_12 Kpl_25_54_13 Kpl_25_54_14 Kpl_25_54_15 Kpl_25_54_16 Kpl_25_54_17 Kpl_25_54_18 Kpl_25_54_19
L15