| L01 | Kpl_25_55 | ὅτι ἐμοὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἰκέται, παῖδές μου οὗτοί εἰσιν, οὓς ἐξήγαγον ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_55 | ὅτι (G3754) ἐμοὶ (G1698) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) οἰκέται, (G3610) παῖδές (G3816) μου (G3450) οὗτοί (G3778) εἰσιν, (G1510) οὓς (G3739) ἐξήγαγον (G1806) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου· (G125) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν. (G5216) | |||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_55 | For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt. (Leviticus 25:55 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_55 | Moimi bowiem niewolnikami są Izraelici. Oni są moimi niewolnikami, ci, których wyprowadziłem z ziemi egipskiej. Ja jestem Pan, wasz Bóg! (Kpł 25:55 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_55 | ὅτι | ἐμοὶ | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | οἰκέται, | παῖδές | μου | οὗτοί | εἰσιν, | οὓς | ἐξήγαγον | ἐκ | γῆς | Αἰγύπτου· | ἐγὼ | κύριος | ὁ | θεὸς | ὑμῶν. |
| L06 | Kpl_25_55 | ὅτι | ἐμοί | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | οἰκέτης | παῖς | μου | οὗτος | εἰμί | ὅς | ἐξάγω | ἐκ | γῆ | Αἴγυπτος | ἐγώ | κύριος | ὁ | θεός | ὑμῶν |
| L07 | Kpl_25_55 | że; ponieważ | mnie, mię | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | sługa, domownik | dziecko; sługa, młody niewolnik | mnie, mojego | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | który, która, które | wyprowadzać | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | ja; mnie, mną, mój | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) |
| L08 | Kpl_25_55 | (G3754) | (G1698) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3610) | (G3816) | (G3450) | (G3778) | (G1510) | (G3739) | (G1806) | (G1537) | (G1093) | (G125) | (G1473) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G5216) |
| L09 | Kpl_25_55 | o(/ti | e)moi\ | oi( | ui(oi\ | *israEl | oi)ke/tai, | pai=de/s | mou | ou(=toi/ | ei)sin, | ou(\s | e)XE/gagon | e)k | gE=s | *ai)gu/ptou· | e)gO\ | ku/rios | o( | Teo\s | u(mO=n. |
| L10 | Kpl_25_55 | hoti | emoi | hoi | hyioi | israEl | oiketai, | paides | mu | hutoi | eisin, | hus | eXEgagon | ek | gEs | aigyptu· | egO | kyrios | ho | Teos | hymOn. |
| L11 | Kpl_25_55 | C | RP_DS | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | N1M_NPM | N3D_NPM | RP_GS | RD_NPM | V9_PAI3P | RR_APM | VBI_AAI1S | P | N1_GSF | N2_GSF | RP_NS | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP |
| L12 | Kpl_25_55 | because/that | me (dat); my/mine (nom|voc) | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | household slaves (nom|voc) | children/servants (nom|voc) | me (gen) | these (nom) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | who/whom/which (acc) | I-LEAD-ed-OUT, they-LEAD-ed-OUT | out of (+gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) | I (nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | you(pl) (gen) |
| L13 | Kpl_25_55 | since | me | the | son | Israel | domestic | child | of me | this | be | who | lead out | from | earth | Aigyptos | I | lord | the | God | your |
| L14 | Kpl_25_55 | Kpl_25_55_1 | Kpl_25_55_2 | Kpl_25_55_3 | Kpl_25_55_4 | Kpl_25_55_5 | Kpl_25_55_6 | Kpl_25_55_7 | Kpl_25_55_8 | Kpl_25_55_9 | Kpl_25_55_10 | Kpl_25_55_11 | Kpl_25_55_12 | Kpl_25_55_13 | Kpl_25_55_14 | Kpl_25_55_15 | Kpl_25_55_16 | Kpl_25_55_17 | Kpl_25_55_18 | Kpl_25_55_19 | Kpl_25_55_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||