Informacja
Bible Left

Kpl_25_9

Bible Right
Kpl_25_8 Kpl_25_10

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_25_9 καὶ διαγγελεῖτε σάλπιγγος φωνῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνός· τῇ ἡμέρᾳ τοῦ ἱλασμοῦ διαγγελεῖτε σάλπιγγι ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν
L02 Kpl_25_9 καὶ (G2532) διαγγελεῖτε (G1229) σάλπιγγος (G4536) φωνῇ (G5456) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ὑμῶν (G5216) τῷ (G3588) μηνὶ (G3376) τῷ (G3588) ἑβδόμῳ (G1442) τῇ (G3588) δεκάτῃ (G1182) τοῦ (G3588) μηνός· (G3376) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τοῦ (G3588) ἱλασμοῦ (G2434) διαγγελεῖτε (G1229) σάλπιγγι (G4536) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ὑμῶν (G5216)
L03 Kpl_25_9 In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall make a proclamation with the sound of a trumpet in all your land; on the day of atonement ye shall make a proclamation with a trumpet in all your land. (Leviticus 25:9 Brenton)
L04 Kpl_25_9 Dziesiątego dnia, siódmego miesiąca zatrąbisz w róg. W Dniu Przebłagania zatrąbicie w róg w całej waszej ziemi. (Kpł 25:9 BT_4)
L05 Kpl_25_9 καὶ διαγγελεῖτε σάλπιγγος φωνῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνός· τῇ ἡμέρᾳ τοῦ ἱλασμοῦ διαγγελεῖτε σάλπιγγι ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν
L06 Kpl_25_9 καί διαγγέλλω σάλπιγξ φωνή ἐν πᾶς γῆ ὑμῶν μήν ἕβδομος δέκατος μήν ἡμέρα ἱλασμός διαγγέλλω σάλπιγξ ἐν πᾶς γῆ ὑμῶν
L07 Kpl_25_9 i, również rozgłaszać; ogłaszać publicznie trąba (instrument) głos, dźwięk; mowa w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd was (dopełniacz) miesiąc; czas nowiu siódmy dziesiąty miesiąc; czas nowiu dzień; pełna doba zjednanie, pojednanie, przebłaganie rozgłaszać; ogłaszać publicznie trąba (instrument) w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd was (dopełniacz)
L08 Kpl_25_9 (G2532) (G1229) (G4536) (G5456) (G1722) (G3956) (G3588) (G1093) (G5216) (G3588) (G3376) (G3588) (G1442) (G3588) (G1182) (G3588) (G3376) (G3588) (G2250) (G3588) (G2434) (G1229) (G4536) (G1722) (G3956) (G3588) (G1093) (G5216)
L09 Kpl_25_9 kai\ diaggelei=te sa/lpiggos fOnE=| e)n pa/sE| tE=| gE=| u(mO=n tO=| mEni\ tO=| e(bdo/mO| tE=| deka/tE| tou= mEno/s· tE=| E(me/ra| tou= i(lasmou= diaggelei=te sa/lpiggi e)n pa/sE| tE=| gE=| u(mO=n
L10 Kpl_25_9 kai diangeleite salpingos fOnE en pasE tE gE hymOn tO mEni tO hebdomO tE dekatE tu mEnos· tE hEmera tu hilasmu diangeleite salpingi en pasE tE gE hymOn
L11 Kpl_25_9 C VF2_FAI2P N3G_GSF N1_DSF P A1S_DSF RA_DSF N1_DSF RP_GP RA_DSM N3_DSM RA_DSM A1_DSM RA_DSF A1_DSF RA_GSM N3_GSM RA_DSF N1A_DSF RA_GSM N2_GSM VF2_FAI2P N3G_DSF P A1S_DSF RA_DSF N1_DSF RP_GP
L12 Kpl_25_9 and you(pl)-happen-to-be-???-ed (classical opt) trumpet (gen) sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat) you(pl) (gen) the (dat) ??? (voc); month (dat) the (dat) seventh (dat) the (dat) tenth (dat) the (gen) month (gen) the (dat) day (dat) the (gen) sin offering (gen) you(pl)-happen-to-be-???-ed (classical opt) trumpet (dat) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat) you(pl) (gen)
L13 Kpl_25_9 and pronounce trumpet voice in all the earth your the month the seventh the tenth the month the day the appeasement pronounce trumpet in all the earth your
L14 Kpl_25_9 Kpl_25_9_1 Kpl_25_9_2 Kpl_25_9_3 Kpl_25_9_4 Kpl_25_9_5 Kpl_25_9_6 Kpl_25_9_7 Kpl_25_9_8 Kpl_25_9_9 Kpl_25_9_10 Kpl_25_9_11 Kpl_25_9_12 Kpl_25_9_13 Kpl_25_9_14 Kpl_25_9_15 Kpl_25_9_16 Kpl_25_9_17 Kpl_25_9_18 Kpl_25_9_19 Kpl_25_9_20 Kpl_25_9_21 Kpl_25_9_22 Kpl_25_9_23 Kpl_25_9_24 Kpl_25_9_25 Kpl_25_9_26 Kpl_25_9_27 Kpl_25_9_28
L15