| L01 | Kpl_26_14 | Ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσητέ μου μηδὲ ποιήσητε τὰ προστάγματά μου ταῦτα, | ||||||||||
| L02 | Kpl_26_14 | Ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) ὑπακούσητέ (G5219) μου (G3450) μηδὲ (G3366) ποιήσητε (G4160) τὰ (G3588) προστάγματά (L7790) μου (G3450) ταῦτα, (G3778) | ||||||||||
| L03 | Kpl_26_14 | But if ye will not hearken to me, nor obey these my ordinances, (Leviticus 26:14 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Kpl_26_14 | Jeżeli zaś nie będziecie Mnie słuchać i nie będziecie wykonywać tych wszystkich nakazów, (Kpł 26:14 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Kpl_26_14 | Ἐὰν | δὲ | μὴ | ὑπακούσητέ | μου | μηδὲ | ποιήσητε | τὰ | προστάγματά | μου | ταῦτα, |
| L06 | Kpl_26_14 | ἐάν | δέ | μή | ὑπακούω | μου | μηδέ | ποιέω | ὁ | πρόσταγμα | μου | οὗτος |
| L07 | Kpl_26_14 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | być posłusznym, słuchać | mnie, mojego | ani, także nie | czynić, robić, wytwarzać | — | ustanowienie / rozporządzenie | mnie, mojego | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Kpl_26_14 | (G1437) | (G1161) | (G3361) | (G5219) | (G3450) | (G3366) | (G4160) | (G3588) | (L7790) | (G3450) | (G3778) |
| L09 | Kpl_26_14 | *)ea\n | de\ | mE\ | u(pakou/sEte/ | mou | mEde\ | poiE/sEte | ta\ | prosta/gmata/ | mou | tau=ta, |
| L10 | Kpl_26_14 | ean | de | mE | hypakusEte | mu | mEde | poiEsEte | ta | prostagmata | mu | tauta, |
| L11 | Kpl_26_14 | C | x | D | VA_AAS2P | RP_GS | C | VA_AAS2P | RA_APN | N3M_APN | RP_GS | RD_APN |
| L12 | Kpl_26_14 | if-ever | Yet | not | you(pl)-should-OBEY | me (gen) | neither/nor; Mede (voc) | you(pl)-should-DO/MAKE | the (nom|acc) | me (gen) | these (nom|acc) | |
| L13 | Kpl_26_14 | and if | though | not | listen to | of me | while not | do | the | ordinance | of me | this |
| L14 | Kpl_26_14 | Kpl_26_14_1 | Kpl_26_14_2 | Kpl_26_14_3 | Kpl_26_14_4 | Kpl_26_14_5 | Kpl_26_14_6 | Kpl_26_14_7 | Kpl_26_14_8 | Kpl_26_14_9 | Kpl_26_14_10 | Kpl_26_14_11 |
| L15 | ||||||||||||