Informacja
Bible Left

Kpl_26_36

Bible Right
Kpl_26_35 Kpl_26_37

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_26_36 καὶ τοῖς καταλειφθεῖσιν ἐξ ὑμῶν ἐπάξω δειλίαν εἰς τὴν καρδίαν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ διώξεται αὐτοὺς φωνὴ φύλλου φερομένου, καὶ φεύξονται ὡς φεύγοντες ἀπὸ πολέμου καὶ πεσοῦνται οὐθενὸς διώκοντος·
L02 Kpl_26_36 καὶ (G2532) τοῖς (G3588) καταλειφθεῖσιν (G2641) ἐξ (G1537) ὑμῶν (G5216) ἐπάξω (G1863) δειλίαν (G1167) εἰς (G1519) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) τῶν (G3588) ἐχθρῶν (G2190) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) διώξεται (G1377) αὐτοὺς (G846) φωνὴ (G5456) φύλλου (G5444) φερομένου, (G5342) καὶ (G2532) φεύξονται (G5343) ὡς (G5613) φεύγοντες (G5343) ἀπὸ (G575) πολέμου (G4171) καὶ (G2532) πεσοῦνται (G4098) οὐθενὸς (G3762) διώκοντος· (G1377)
L03 Kpl_26_36 And to those who are left of you I will bring bondage into their heart in the land of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them, and they shall flee as fleeing from war, and shall fall when none pursues them. (Leviticus 26:36 Brenton)
L04 Kpl_26_36 Co się zaś tyczy tych, co pozostaną, ześlę do ich serc lękliwość w ziemi nieprzyjaciół, będzie ich ścigać szmer unoszonego wiatrem liścia, będą uciekać jak od miecza, będą padać nawet wtedy, kiedy nikt nie będzie ich ścigał. (Kpł 26:36 BT_4)
L05 Kpl_26_36 καὶ τοῖς καταλειφθεῖσιν ἐξ ὑμῶν ἐπάξω δειλίαν εἰς τὴν καρδίαν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ διώξεται αὐτοὺς φωνὴ φύλλου φερομένου, καὶ φεύξονται ὡς φεύγοντες ἀπὸ πολέμου καὶ πεσοῦνται οὐθενὸς διώκοντος·
L06 Kpl_26_36 καί καταλείπω ἐκ ὑμῶν ἐπάγω δειλία εἰς καρδία αὐτός ἐν γῆ ἐχθρός αὐτός καί διώκω αὐτός φωνή φύλλον φέρω καί φεύγω ὥς φεύγω ἀπό πόλεμος καί πίπτω οὐδείς διώκω
L07 Kpl_26_36 i, również opuścić, porzucić z, spośród, od was (dopełniacz) sprowadzić coś na kogoś bojaźliwość, strachliwość do, ku; w, na serce on, ona, ono w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd nienawistny, wrogi on, ona, ono i, również gonić, ścigać; dręczyć on, ona, ono głos, dźwięk; mowa liść nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać i, również uciekać, unikać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej uciekać, unikać z, od, przez wojna; bitwa i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć nikt, nic; żaden gonić, ścigać; dręczyć
L08 Kpl_26_36 (G2532) (G3588) (G2641) (G1537) (G5216) (G1863) (G1167) (G1519) (G3588) (G2588) (G846) (G1722) (G3588) (G1093) (G3588) (G2190) (G846) (G2532) (G1377) (G846) (G5456) (G5444) (G5342) (G2532) (G5343) (G5613) (G5343) (G575) (G4171) (G2532) (G4098) (G3762) (G1377)
L09 Kpl_26_36 kai\ toi=s kataleifTei=sin e)X u(mO=n e)pa/XO deili/an ei)s tE\n kardi/an au)tO=n e)n tE=| gE=| tO=n e)CHTrO=n au)tO=n, kai\ diO/Xetai au)tou\s fOnE\ fu/llou ferome/nou, kai\ feu/Xontai O(s feu/gontes a)po\ pole/mou kai\ pesou=ntai ou)Teno\s diO/kontos·
L10 Kpl_26_36 kai tois kataleifTeisin eX hymOn epaXO deilian eis tEn kardian autOn en tE gE tOn eCHTrOn autOn, kai diOXetai autus fOnE fyllu feromenu, kai feuXontai hOs feugontes apo polemu kai pesuntai uTenos diOkontos·
L11 Kpl_26_36 C RA_DPM VV_APPDPM P RP_GP VF_FAI1S N1A_ASF P RA_ASF N1A_ASF RD_GPM P RA_DSF N1_DSF RA_GPM N2_GPM RD_GPM C VF_FMI3S RD_APM N1_NSF N2N_GSN V1_PMPGSN C VF_FMI3P C V1_PAPNPM P N2_GSM C VF2_FMI3P A3_GSM V1_PAPGSM
L12 Kpl_26_36 and the (dat) upon being-LEAVE-ed-BEHIND (dat) out of (+gen) you(pl) (gen) I-will-UPON-LEAD, I-should-UPON-LEAD cowardice/timidity (acc); to-be-FEAR-ing into (+acc) the (acc) heart (acc) them/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) the (gen) enmities (gen); hostile ([Adj] gen) them/same (gen) and he/she/it-will-be-PROSECUTE/PURSUE-ed them/same (acc) sound/voice (nom|voc) leaf (gen) while being-BRING-ed (gen) and they-will-be-FLEE-ed as/like while FLEE-ing (nom|voc) away from (+gen) war (gen); be-you(sg)-being-FIGHT-ed! and they-will-be-FALL-ed not one (gen) while PROSECUTE/PURSUE-ing (gen)
L13 Kpl_26_36 and the leave behind from your instigate intimidation into the heart he in the earth the hostile he and go after he voice leaf carry and flee as flee from battle and fall no one go after
L14 Kpl_26_36 Kpl_26_36_1 Kpl_26_36_2 Kpl_26_36_3 Kpl_26_36_4 Kpl_26_36_5 Kpl_26_36_6 Kpl_26_36_7 Kpl_26_36_8 Kpl_26_36_9 Kpl_26_36_10 Kpl_26_36_11 Kpl_26_36_12 Kpl_26_36_13 Kpl_26_36_14 Kpl_26_36_15 Kpl_26_36_16 Kpl_26_36_17 Kpl_26_36_18 Kpl_26_36_19 Kpl_26_36_20 Kpl_26_36_21 Kpl_26_36_22 Kpl_26_36_23 Kpl_26_36_24 Kpl_26_36_25 Kpl_26_36_26 Kpl_26_36_27 Kpl_26_36_28 Kpl_26_36_29 Kpl_26_36_30 Kpl_26_36_31 Kpl_26_36_32 Kpl_26_36_33
L15