| L01 | Kpl_27_25 | καὶ πᾶσα τιμὴ ἔσται σταθμίοις ἁγίοις· εἴκοσι ὀβολοὶ ἔσται τὸ δίδραχμον. | ||||||||||
| L02 | Kpl_27_25 | καὶ (G2532) πᾶσα (G3956) τιμὴ (G5092) ἔσται (G1510) σταθμίοις (L8625) ἁγίοις· (G40) εἴκοσι (G1501) ὀβολοὶ (L6850) ἔσται (G1510) τὸ (G3588) δίδραχμον. (G1323) | ||||||||||
| L03 | Kpl_27_25 | And every valuation shall be by holy weights: the didrachm shall be twenty oboli. (Leviticus 27:25 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Kpl_27_25 | Każde twoje oszacowanie będzie dokonywane na podstawie sykla przybytku. Jeden sykl równa się dwudziestu gerom. (Kpł 27:25 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Kpl_27_25 | καὶ | πᾶσα | τιμὴ | ἔσται | σταθμίοις | ἁγίοις· | εἴκοσι | ὀβολοὶ | ἔσται | τὸ | δίδραχμον. |
| L06 | Kpl_27_25 | καί | πᾶς | τιμή | εἰμί | σταθμίον | ἅγιος | εἴκοσι | ὀβολός | εἰμί | ὁ | δίδραχμον |
| L07 | Kpl_27_25 | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | cześć, honor; cena, wartość | być, istnieć; żyć, trwać | waga / ciężar | święty, prawy | dwadzieścia | obol | być, istnieć; żyć, trwać | — | moneta dwudrachmowa, srebrna |
| L08 | Kpl_27_25 | (G2532) | (G3956) | (G5092) | (G1510) | (L8625) | (G40) | (G1501) | (L6850) | (G1510) | (G3588) | (G1323) |
| L09 | Kpl_27_25 | kai\ | pa=sa | timE\ | e)/stai | staTmi/ois | a(gi/ois· | ei)/kosi | o)boloi\ | e)/stai | to\ | di/draCHmon. |
| L10 | Kpl_27_25 | kai | pasa | timE | estai | staTmiois | hagiois· | eikosi | oboloi | estai | to | didraCHmon. |
| L11 | Kpl_27_25 | C | A1S_NSF | N1_NSF | VF_FMI3S | N2N_DPN | A1A_DPN | M | N2_NPM | VF_FMI3S | RA_NSN | N2N_NSN |
| L12 | Kpl_27_25 | and | every (nom|voc) | honor (nom|voc) | he/she/it-will-be | holy ([Adj] dat) | icons (dat); twenty | he/she/it-will-be | the (nom|acc) | double drachma (nom|acc|voc) | ||
| L13 | Kpl_27_25 | and | all | honor | be | weight | holy | twenty | obol | be | the | hundred dollars |
| L14 | Kpl_27_25 | Kpl_27_25_1 | Kpl_27_25_2 | Kpl_27_25_3 | Kpl_27_25_4 | Kpl_27_25_5 | Kpl_27_25_6 | Kpl_27_25_7 | Kpl_27_25_8 | Kpl_27_25_9 | Kpl_27_25_10 | Kpl_27_25_11 |
| L15 | ||||||||||||