Informacja
Bible Left

Kpl_27_29

Bible Right
Kpl_27_28 Kpl_27_30

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_27_29 καὶ πᾶν, ὃ ἐὰν ἀνατεθῇ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, οὐ λυτρωθήσεται, ἀλλὰ θανάτῳ θανατωθήσεται.
L02 Kpl_27_29 καὶ (G2532) πᾶν, (G3956)(G3739) ἐὰν (G1437) ἀνατεθῇ (G394) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ἀνθρώπων, (G444) οὐ (G3756) λυτρωθήσεται, (G3084) ἀλλὰ (G235) θανάτῳ (G2288) θανατωθήσεται. (G2289)
L03 Kpl_27_29 And whatever shall be dedicated of men, shall not be ransomed, but shall be surely put to death. (Leviticus 27:29 Brenton)
L04 Kpl_27_29 Żaden człowiek, który jest poświęcony dla Pana jako "cherem", nie może być wykupiony. Musi on być zabity. (Kpł 27:29 BT_4)
L05 Kpl_27_29 καὶ πᾶν, ἐὰν ἀνατεθῇ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, οὐ λυτρωθήσεται, ἀλλὰ θανάτῳ θανατωθήσεται.
L06 Kpl_27_29 καί πᾶς ὅς ἐάν ἀνατίθημι ἀπό ἄνθρωπος οὐ λυτρόω ἀλλά θάνατος θανατόω
L07 Kpl_27_29 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały który, która, które jeśli przedstawić coś słowami; oznajmić z, od, przez człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna nie, czyż nie wykupić ale, jednak; niemniej, pomimo śmierć fizyczna zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo
L08 Kpl_27_29 (G2532) (G3956) (G3739) (G1437) (G394) (G575) (G3588) (G444) (G3756) (G3084) (G235) (G2288) (G2289)
L09 Kpl_27_29 kai\ pa=n, o(\ e)a\n a)nateTE=| a)po\ tO=n a)nTrO/pOn, ou) lutrOTE/setai, a)lla\ Tana/tO| TanatOTE/setai.
L10 Kpl_27_29 kai pan, ho ean anateTE apo tOn anTrOpOn, u lytrOTEsetai, alla TanatO TanatOTEsetai.
L11 Kpl_27_29 C A3_NSN RR_NSN C VC_APS3S P RA_GPM N2_GPM D VC_FPI3S C N2_DSM VC_FPI3S
L12 Kpl_27_29 and every (nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) if-ever he/she/it-should-be-???-ed away from (+gen) the (gen) humans (gen) not he/she/it-will-be-REDEEM-ed but death (dat) he/she/it-will-be-PUT-ed-TO-DEATH
L13 Kpl_27_29 and all who and if relate from the person not ransom but death put to death
L14 Kpl_27_29 Kpl_27_29_1 Kpl_27_29_2 Kpl_27_29_3 Kpl_27_29_4 Kpl_27_29_5 Kpl_27_29_6 Kpl_27_29_7 Kpl_27_29_8 Kpl_27_29_9 Kpl_27_29_10 Kpl_27_29_11 Kpl_27_29_12 Kpl_27_29_13
L15