Informacja
Bible Left

Lb_11_2

Bible Right
Lb_11_1 Lb_11_3

Filtruj wiersze:

L01 Lb_11_2 καὶ ἐκέκραξεν ὁ λαὸς πρὸς Μωυσῆν, καὶ ηὔξατο Μωϋσῆς πρὸς κύριον, καὶ ἐκόπασεν τὸ πῦρ.
L02 Lb_11_2 καὶ (G2532) ἐκέκραξεν (G2896)(G3588) λαὸς (G2992) πρὸς (G4314) Μωυσῆν, (G3475) καὶ (G2532) ηὔξατο (G2172) Μωϋσῆς (G3475) πρὸς (G4314) κύριον, (G2962) καὶ (G2532) ἐκόπασεν (G2869) τὸ (G3588) πῦρ. (G4442)
L03 Lb_11_2 And the people cried to Moses: and Moses prayed to the Lord, and the fire was quenched. (Numbers 11:2 Brenton)
L04 Lb_11_2 Lud wołał do Mojżesza, a on wstawił się do Pana i wygasł ogień. (Lb 11:2 BT_4)
L05 Lb_11_2 καὶ ἐκέκραξεν λαὸς πρὸς Μωυσῆν, καὶ ηὔξατο Μωϋσῆς πρὸς κύριον, καὶ ἐκόπασεν τὸ πῦρ.
L06 Lb_11_2 καί κράζω λαός πρός Μωσεύς καί εὔχομαι Μωσεύς πρός κύριος καί κοπάζω πῦρ
L07 Lb_11_2 i, również krzyczeć, wołać, wykrzykiwać lud, naród do, ku' dla; przy, obok Mojżesz i, również modlić się do Boga, prosić Mojżesz do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również znużyć się, zmęczyć ogień
L08 Lb_11_2 (G2532) (G2896) (G3588) (G2992) (G4314) (G3475) (G2532) (G2172) (G3475) (G4314) (G2962) (G2532) (G2869) (G3588) (G4442)
L09 Lb_11_2 kai\ e)ke/kraXen o( lao\s pro\s *mousE=n, kai\ Eu)/Xato *mou+sE=s pro\s ku/rion, kai\ e)ko/pasen to\ pu=r.
L10 Lb_11_2 kai ekekraXen ho laos pros musEn, kai EuXato mo+ysEs pros kyrion, kai ekopasen to pyr.
L11 Lb_11_2 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM P N1M_ASM C VAI_AMI3S N1M_NSM P N2_ASM C VAI_AAI3S RA_ASN N3_ASN
L12 Lb_11_2 and he/she/it-CRY-ed-OUT the (nom) people (nom) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) and he/she/it-was-PRAY-ed Moses (nom) toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) and he/she/it-ABATED-ed the (nom|acc) fire (nom|acc|voc)
L13 Lb_11_2 and cry the populace to Mōseus and wish Mōseus to lord and exhausted the fire
L14 Lb_11_2 Lb_11_2_1 Lb_11_2_2 Lb_11_2_3 Lb_11_2_4 Lb_11_2_5 Lb_11_2_6 Lb_11_2_7 Lb_11_2_8 Lb_11_2_9 Lb_11_2_10 Lb_11_2_11 Lb_11_2_12 Lb_11_2_13 Lb_11_2_14 Lb_11_2_15
L15