Informacja
Bible Left

Lb_11_1

Bible Right
Lb_10_36 Lb_11_2

Filtruj wiersze:

L01 Lb_11_1 καὶ ἦν ὁ λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου, καὶ ἤκουσεν κύριος καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ, καὶ ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν μέρος τι τῆς παρεμβολῆς.
L02 Lb_11_1 καὶ (G2532) ἦν (G1510)(G3588) λαὸς (G2992) γογγύζων (G1111) πονηρὰ (G4190) ἔναντι (G1725) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) κύριος (G2962) καὶ (G2532) ἐθυμώθη (G2373) ὀργῇ, (G3709) καὶ (G2532) ἐξεκαύθη (G1572) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) πῦρ (G4442) παρὰ (G3844) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) κατέφαγεν (G2719) μέρος (G3313) τι (G5101) τῆς (G3588) παρεμβολῆς. (G3925)
L03 Lb_11_1 And the people murmured sinfully before the Lord; and the Lord heard them and was very angry; and fire was kindled among them from the Lord, and devoured a part of the camp. (Numbers 11:1 Brenton)
L04 Lb_11_1 Lecz lud zaczął szemrać przeciw Panu narzekając, że jest mu źle. Gdy to usłyszał Pan, zapłonął gniewem. Zapalił się przeciw nim ogień Pana i zniszczył ostatnią część obozu. (Lb 11:1 BT_4)
L05 Lb_11_1 Καὶ ἦν λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου, καὶ ἤκουσεν κύριος καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ, καὶ ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν μέρος τι τῆς παρεμβολῆς.
L06 Lb_11_1 καί εἰμί λαός γογγύζω πονηρός ἔναντι κύριος καί ἀκούω κύριος καί θυμόω ὀργή καί ἐκκαίω ἐν αὐτός πῦρ παρά κύριος καί κατεσθίω μέρος τις παρεμβολή
L07 Lb_11_1 i, również być, istnieć; żyć, trwać lud, naród gruchać; szeptać zły, niegodziwy; wrogi przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również słyszeć, usłyszeć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również rozgniewać się; być złym gniew, złość i, również zapalić, podpalić w, wewnątrz on, ona, ono ogień przy, obok, wśród pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również pożreć; zniszczyć, unicestwić część, porcja, udział kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? obóz, obozowisko; strażnica, koszary
L08 Lb_11_1 (G2532) (G1510) (G3588) (G2992) (G1111) (G4190) (G1725) (G2962) (G2532) (G191) (G2962) (G2532) (G2373) (G3709) (G2532) (G1572) (G1722) (G846) (G4442) (G3844) (G2962) (G2532) (G2719) (G3313) (G5101) (G3588) (G3925)
L09 Lb_11_1 *kai\ E)=n o( lao\s goggu/DZOn ponEra\ e)/nanti kuri/ou, kai\ E)/kousen ku/rios kai\ e)TumO/TE o)rgE=|, kai\ e)Xekau/TE e)n au)toi=s pu=r para\ kuri/ou kai\ kate/fagen me/ros ti tE=s parembolE=s.
L10 Lb_11_1 kai En ho laos gongyDZOn ponEra enanti kyriu, kai Ekusen kyrios kai eTymOTE orgE, kai eXekauTE en autois pyr para kyriu kai katefagen meros ti tEs parembolEs.
L11 Lb_11_1 C V9_IAI3S RA_NSM N2_NSM V1_PAPNSM A1A_APN P N2_GSM C VAI_AAI3S N2_NSM C VCI_API3S N1_DSF C VCI_API3S P RD_DPM N3_ASN P N2_GSM C VBI_AAI3S N3E_ASN RI_ASN RA_GSF N1_GSF
L12 Lb_11_1 and he/she/it-was the (nom) people (nom) while GRUMBLE-ing (nom) wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and he/she/it-HEAR-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) and he/she/it-was-ANGER-ed wrath (dat) and he/she/it-was-INFLAME-ed in/among/by (+dat) them/same (dat) fire (nom|acc|voc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and he/she/it-DEVOUR-ed part/piece (nom|acc|voc) some/any (nom|acc) the (gen) camp (gen)
L13 Lb_11_1 and be the populace mutter harmful next to lord and hear lord and provoke passion and burn out in he fire from lord and consume part anyone the encampment
L14 Lb_11_1 Lb_11_1_1 Lb_11_1_2 Lb_11_1_3 Lb_11_1_4 Lb_11_1_5 Lb_11_1_6 Lb_11_1_7 Lb_11_1_8 Lb_11_1_9 Lb_11_1_10 Lb_11_1_11 Lb_11_1_12 Lb_11_1_13 Lb_11_1_14 Lb_11_1_15 Lb_11_1_16 Lb_11_1_17 Lb_11_1_18 Lb_11_1_19 Lb_11_1_20 Lb_11_1_21 Lb_11_1_22 Lb_11_1_23 Lb_11_1_24 Lb_11_1_25 Lb_11_1_26 Lb_11_1_27
L15