| L01 | Lb_14_8 | εἰ αἱρετίζει ἡμᾶς κύριος, εἰσάξει ἡμᾶς εἰς τὴν γῆν ταύτην καὶ δώσει αὐτὴν ἡμῖν, γῆ ἥτις ἐστὶν ῥέουσα γάλα καὶ μέλι. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_14_8 | εἰ (G1487) αἱρετίζει (G140) ἡμᾶς (G2248) κύριος, (G2962) εἰσάξει (G1521) ἡμᾶς (G2248) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) καὶ (G2532) δώσει (G1325) αὐτὴν (G846) ἡμῖν, (G2254) γῆ (G1093) ἥτις (G3748) ἐστὶν (G1510) ῥέουσα (G4482) γάλα (G1051) καὶ (G2532) μέλι. (G3192) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_14_8 | If the Lord choose us, he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey. (Numbers 14:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_14_8 | Jeśli nam Pan sprzyja, to nas wprowadzi do tego kraju i da nam ten kraj, który prawdziwie opływa w mleko i miód. (Lb 14:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_14_8 | εἰ | αἱρετίζει | ἡμᾶς | κύριος, | εἰσάξει | ἡμᾶς | εἰς | τὴν | γῆν | ταύτην | καὶ | δώσει | αὐτὴν | ἡμῖν, | γῆ | ἥτις | ἐστὶν | ῥέουσα | γάλα | καὶ | μέλι. |
| L06 | Lb_14_8 | εἰ | αἱρετίζω | ἡμᾶς | κύριος | εἰσάγω | ἡμᾶς | εἰς | ὁ | γῆ | οὗτος | καί | δίδωμι | αὐτός | ἡμῖν | γῆ | ὅστις | εἰμί | ῥέω | γάλα | καί | μέλι |
| L07 | Lb_14_8 | jeśli, jeżeli; czy? | wybierać; deklarować przynależność | nas (biernik od my) | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | wprowadzać, wnosić | nas (biernik od my) | do, ku; w, na | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | nam (celownik 1 os. l.mn.) | ziemia orna, grunt; ląd | ktokolwiek; kto, co | być, istnieć; żyć, trwać | płynąć; spływać | mleko | i, również | miód |
| L08 | Lb_14_8 | (G1487) | (G140) | (G2248) | (G2962) | (G1521) | (G2248) | (G1519) | (G3588) | (G1093) | (G3778) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G2254) | (G1093) | (G3748) | (G1510) | (G4482) | (G1051) | (G2532) | (G3192) |
| L09 | Lb_14_8 | ei) | ai(reti/DZei | E(ma=s | ku/rios, | ei)sa/Xei | E(ma=s | ei)s | tE\n | gE=n | tau/tEn | kai\ | dO/sei | au)tE\n | E(mi=n, | gE= | E(/tis | e)sti\n | r(e/ousa | ga/la | kai\ | me/li. |
| L10 | Lb_14_8 | ei | hairetiDZei | hEmas | kyrios, | eisaXei | hEmas | eis | tEn | gEn | tautEn | kai | dOsei | autEn | hEmin, | gE | hEtis | estin | reusa | gala | kai | meli. |
| L11 | Lb_14_8 | C | V1_PAI3S | RP_AP | N2_NSM | VF_FAI3S | RP_AP | P | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | C | VF_FAI3S | RD_ASF | RP_DP | N1_NSF | RX_NSF | V9_PAI3S | V2_PAPNSF | N3_ASN | C | N3T_ASN |
| L12 | Lb_14_8 | if | he/she/it-is-CHOOSE-ing, you(sg)-are-being-CHOOSE-ed (classical) | us (acc) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | he/she/it-will-LEAD-INTO, you(sg)-will-be-LEAD-ed-INTO (classical) | us (acc) | into (+acc) | the (acc) | earth/land (acc) | this (acc) | and | he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) | her/it/same (acc) | us (dat) | earth/land (nom|voc) | who-/whom-/whichever (nom) | he/she/it-is | while FLOW-ing (nom|voc) | milk (nom|acc|voc) | and | honey (nom|acc|voc) |
| L13 | Lb_14_8 | if | choose | us | lord | lead in | us | into | the | earth | this | and | give | he | us | earth | who | be | flow | milk | and | honey |
| L14 | Lb_14_8 | Lb_14_8_1 | Lb_14_8_2 | Lb_14_8_3 | Lb_14_8_4 | Lb_14_8_5 | Lb_14_8_6 | Lb_14_8_7 | Lb_14_8_8 | Lb_14_8_9 | Lb_14_8_10 | Lb_14_8_11 | Lb_14_8_12 | Lb_14_8_13 | Lb_14_8_14 | Lb_14_8_15 | Lb_14_8_16 | Lb_14_8_17 | Lb_14_8_18 | Lb_14_8_19 | Lb_14_8_20 | Lb_14_8_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||