Informacja
Bible Left

Lb_15_21

Bible Right
Lb_15_20 Lb_15_22

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_21 ἀπαρχὴν φυράματος ὑμῶν, καὶ δώσετε κυρίῳ ἀφαίρεμα εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
L02 Lb_15_21 ἀπαρχὴν (G536) φυράματος (G5445) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) δώσετε (G1325) κυρίῳ (G2962) ἀφαίρεμα (L1565) εἰς (G1519) τὰς (G3588) γενεὰς (G1074) ὑμῶν. (G5216)
L03 Lb_15_21 even the first-fruits of your dough, and ye shall give the Lord a heave-offering throughout your generations. (Numbers 15:21 Brenton)
L04 Lb_15_21 Będziecie składać pierwociny ciasta jako szczególny dar dla Pana przez wszystkie wasze pokolenia. (Lb 15:21 BT_4)
L05 Lb_15_21 ἀπαρχὴν φυράματος ὑμῶν, καὶ δώσετε κυρίῳ ἀφαίρεμα εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
L06 Lb_15_21 ἀπαρχή φύραμα ὑμῶν καί δίδωμι κύριος ἀφαίρεμα εἰς γενεά ὑμῶν
L07 Lb_15_21 pierwociny, pierwszy owoc zaczyn, ciasto was (dopełniacz) i, również dać, dawać, przekazać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wybrana ofiara / najlepszy dar do, ku; w, na pokolenie, ród ludzi was (dopełniacz)
L08 Lb_15_21 (G536) (G5445) (G5216) (G2532) (G1325) (G2962) (L1565) (G1519) (G3588) (G1074) (G5216)
L09 Lb_15_21 a)parCHE\n fura/matos u(mO=n, kai\ dO/sete kuri/O| a)fai/rema ei)s ta\s genea\s u(mO=n.
L10 Lb_15_21 aparCHEn fyramatos hymOn, kai dOsete kyriO afairema eis tas geneas hymOn.
L11 Lb_15_21 N1_ASF N3M_GSN RP_GP C VF_FAI2P N2_DSM N3M_ASN P RA_APF N1A_APF RP_GP
L12 Lb_15_21 first-fruit (acc) lump (gen) you(pl) (gen) and you(pl)-will-GIVE lord (dat); a lord ([Adj] dat) into (+acc) the (acc) generation (gen), generations (acc) you(pl) (gen)
L13 Lb_15_21 firstfruit batch your and give lord choice offering into the generation your
L14 Lb_15_21 Lb_15_21_1 Lb_15_21_2 Lb_15_21_3 Lb_15_21_4 Lb_15_21_5 Lb_15_21_6 Lb_15_21_7 Lb_15_21_8 Lb_15_21_9 Lb_15_21_10 Lb_15_21_11
L15