Informacja
Bible Left

Lb_15_25

Bible Right
Lb_15_24 Lb_15_26

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_25 καὶ ἐξιλάσεται ὁ ἱερεὺς περὶ πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἀφεθήσεται αὐτοῖς· ὅτι ἀκούσιόν ἐστιν, καὶ αὐτοὶ ἤνεγκαν τὸ δῶρον αὐτῶν κάρπωμα κυρίῳ περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν ἔναντι κυρίου περὶ τῶν ἀκουσίων αὐτῶν.
L02 Lb_15_25 καὶ (G2532) ἐξιλάσεται (L3567)(G3588) ἱερεὺς (G2409) περὶ (G4012) πάσης (G3956) συναγωγῆς (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἀφεθήσεται (G863) αὐτοῖς· (G846) ὅτι (G3754) ἀκούσιόν (L442) ἐστιν, (G1510) καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) ἤνεγκαν (G5342) τὸ (G3588) δῶρον (G1435) αὐτῶν (G846) κάρπωμα (L5247) κυρίῳ (G2962) περὶ (G4012) τῆς (G3588) ἁμαρτίας (G266) αὐτῶν (G846) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) περὶ (G4012) τῶν (G3588) ἀκουσίων (L442) αὐτῶν. (G846)
L03 Lb_15_25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and the trespass shall be forgiven them, because it is involuntary; and they have brought their gift, a burnt-offering to the Lord for their trespass before the Lord, even for their involuntary sins. (Numbers 15:25 Brenton)
L04 Lb_15_25 Kapłan dokona obrzędu przebłagania w imieniu całej społeczności Izraelitów, i będzie im odpuszczone, gdyż było to popełnione przez nieuwagę, a oni złożyli ofiarę spalaną i ofiarę przebłagalną wobec Pana za swoją nieuwagę. (Lb 15:25 BT_4)
L05 Lb_15_25 καὶ ἐξιλάσεται ἱερεὺς περὶ πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἀφεθήσεται αὐτοῖς· ὅτι ἀκούσιόν ἐστιν, καὶ αὐτοὶ ἤνεγκαν τὸ δῶρον αὐτῶν κάρπωμα κυρίῳ περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν ἔναντι κυρίου περὶ τῶν ἀκουσίων αὐτῶν.
L06 Lb_15_25 καί ἐξιλάσκομαι ἱερεύς περί πᾶς συναγωγή υἱός Ἰσραήλ καί ἀφίημι αὐτός ὅτι ἀκούσιος εἰμί καί αὐτός φέρω δῶρον αὐτός κάρπωμα κύριος περί ἁμαρτία αὐτός ἔναντι κύριος περί ἀκούσιος αὐτός
L07 Lb_15_25 i, również zadośćuczynić za / odkupić kapłan (kapłański lub żydowski) o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael i, również odesłać, darować winę on, ona, ono że; ponieważ wbrew woli być, istnieć; żyć, trwać i, również on, ona, ono nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać dar, podarunek; ofiara składana Bogu on, ona, ono ofiara całopalna pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) grzech, wina on, ona, ono przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) wbrew woli on, ona, ono
L08 Lb_15_25 (G2532) (L3567) (G3588) (G2409) (G4012) (G3956) (G4864) (G5207) (G2474) (G2532) (G863) (G846) (G3754) (L442) (G1510) (G2532) (G846) (G5342) (G3588) (G1435) (G846) (L5247) (G2962) (G4012) (G3588) (G266) (G846) (G1725) (G2962) (G4012) (G3588) (L442) (G846)
L09 Lb_15_25 kai\ e)Xila/setai o( i(ereu\s peri\ pa/sEs sunagOgE=s ui(O=n *israEl, kai\ a)feTE/setai au)toi=s· o(/ti a)kou/sio/n e)stin, kai\ au)toi\ E)/negkan to\ dO=ron au)tO=n ka/rpOma kuri/O| peri\ tE=s a(marti/as au)tO=n e)/nanti kuri/ou peri\ tO=n a)kousi/On au)tO=n.
L10 Lb_15_25 kai eXilasetai ho hiereus peri pasEs synagOgEs hyiOn israEl, kai afeTEsetai autois· hoti akusion estin, kai autoi Enenkan to dOron autOn karpOma kyriO peri tEs hamartias autOn enanti kyriu peri tOn akusiOn autOn.
L11 Lb_15_25 C VF_FMI3S RA_NSM N3V_NSM P A1S_GSF N1_GSF N2_GPM N_GSM C VC_FPI3S RD_DPM C A1B_ASM V9_PAI3S C RD_NPM VAI_AAI3P RA_ASN N2N_ASN RD_GPM N3M_ASN N2_DSM P RA_GSF N1A_GSF RD_GPM P N2_GSM P RA_GPM A1B_GPM RD_GPM
L12 Lb_15_25 and he/she/it-will-be-ATONE-ed the (nom) priest (nom) about (+acc,+gen) every (gen) gathering (gen) sons (gen) Israel (indecl) and he/she/it-will-be-LET-ed-GO-OF them/same (dat) because/that he/she/it-is and they/same (nom) they-BRING-ed the (nom|acc) gift (nom|acc|voc) them/same (gen) lord (dat); a lord ([Adj] dat) about (+acc,+gen) the (gen) sin (gen), sins (acc) them/same (gen) before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) about (+acc,+gen) the (gen) them/same (gen)
L13 Lb_15_25 and atone for the priest about all gathering son Israel and dismiss he since against the will be and he carry the present he burnt offering lord about the sin he next to lord about the against the will he
L14 Lb_15_25 Lb_15_25_1 Lb_15_25_2 Lb_15_25_3 Lb_15_25_4 Lb_15_25_5 Lb_15_25_6 Lb_15_25_7 Lb_15_25_8 Lb_15_25_9 Lb_15_25_10 Lb_15_25_11 Lb_15_25_12 Lb_15_25_13 Lb_15_25_14 Lb_15_25_15 Lb_15_25_16 Lb_15_25_17 Lb_15_25_18 Lb_15_25_19 Lb_15_25_20 Lb_15_25_21 Lb_15_25_22 Lb_15_25_23 Lb_15_25_24 Lb_15_25_25 Lb_15_25_26 Lb_15_25_27 Lb_15_25_28 Lb_15_25_29 Lb_15_25_30 Lb_15_25_31 Lb_15_25_32 Lb_15_25_33
L15