Informacja
Bible Left

Lb_15_24

Bible Right
Lb_15_23 Lb_15_25

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_24 καὶ ἔσται ἐὰν ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς συναγωγῆς γενηθῇ ἀκουσίως, καὶ ποιήσει πᾶσα ἡ συναγωγὴ μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν ἄμωμον εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ καὶ θυσίαν τούτου καὶ σπονδὴν αὐτοῦ κατὰ τὴν σύνταξιν καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας.
L02 Lb_15_24 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐὰν (G1437) ἐξ (G1537) ὀφθαλμῶν (G3788) τῆς (G3588) συναγωγῆς (G4864) γενηθῇ (G1096) ἀκουσίως, (L443) καὶ (G2532) ποιήσει (G4160) πᾶσα (G3956)(G3588) συναγωγὴ (G4864) μόσχον (G3448) ἕνα (G1520) ἐκ (G1537) βοῶν (G1016) ἄμωμον (G299) εἰς (G1519) ὁλοκαύτωμα (G3646) εἰς (G1519) ὀσμὴν (G3744) εὐωδίας (G2175) κυρίῳ (G2962) καὶ (G2532) θυσίαν (G2378) τούτου (G3778) καὶ (G2532) σπονδὴν (L8619) αὐτοῦ (G846) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) σύνταξιν (L8945) καὶ (G2532) χίμαρον (L9893) ἐξ (G1537) αἰγῶν (L363) ἕνα (G1520) περὶ (G4012) ἁμαρτίας. (G266)
L03 Lb_15_24 then it shall come to pass, if a trespass be committed unwillingly, unknown to the congregation, then shall all the congregation offer a calf of the herd without blemish for a whole-burnt-offering of sweet savour to the Lord, and its meat-offering and its drink-offering according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin-offering. (Numbers 15:24 Brenton)
L04 Lb_15_24 zapomni tego uczynić zgromadzenie - winno całe zgromadzenie złożyć cielca na ofiarę całopalną jako miłą woń dla Pana; a do tego odpowiadającą przepisom prawa ofiarę z pokarmów i płynów, wreszcie kozła jako ofiarę przebłagalną. (Lb 15:24 BT_4)
L05 Lb_15_24 καὶ ἔσται ἐὰν ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς συναγωγῆς γενηθῇ ἀκουσίως, καὶ ποιήσει πᾶσα συναγωγὴ μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν ἄμωμον εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ καὶ θυσίαν τούτου καὶ σπονδὴν αὐτοῦ κατὰ τὴν σύνταξιν καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας.
L06 Lb_15_24 καί εἰμί ἐάν ἐκ ὀφθαλμός συναγωγή γίνομαι ἀκουσίως καί ποιέω πᾶς συναγωγή μόσχος εἷς ἐκ βοῦς ἄμωμος εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς ὀσμή εὐωδία κύριος καί θυσία οὗτος καί σπονδή αὐτός κατά σύνταξις καί χίμαρος ἐκ αἴξ εἷς περί ἁμαρτία
L07 Lb_15_24 i, również być, istnieć; żyć, trwać jeśli z, spośród, od oko zgromadzenie; synagoga stać się, zaistnieć, powstać mimowolnie / niechcący i, również czynić, robić, wytwarzać każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga cielę, młode bydło jeden z, spośród, od wół, krowa bez skazy, bez zarzutu do, ku; w, na całopalenie do, ku; w, na zapach, woń; aromat miła woń; aromat, zapach pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również ofiara, dar składany Bogu ten, ta, to; oto, ów i, również ofiara płynna / libacja on, ona, ono wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według składanie / łączenie i, również kozioł z, spośród, od koza / kozioł jeden o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) grzech, wina
L08 Lb_15_24 (G2532) (G1510) (G1437) (G1537) (G3788) (G3588) (G4864) (G1096) (L443) (G2532) (G4160) (G3956) (G3588) (G4864) (G3448) (G1520) (G1537) (G1016) (G299) (G1519) (G3646) (G1519) (G3744) (G2175) (G2962) (G2532) (G2378) (G3778) (G2532) (L8619) (G846) (G2596) (G3588) (L8945) (G2532) (L9893) (G1537) (L363) (G1520) (G4012) (G266)
L09 Lb_15_24 kai\ e)/stai e)a\n e)X o)fTalmO=n tE=s sunagOgE=s genETE=| a)kousi/Os, kai\ poiE/sei pa=sa E( sunagOgE\ mo/sCHon e(/na e)k boO=n a)/mOmon ei)s o(lokau/tOma ei)s o)smE\n eu)Odi/as kuri/O| kai\ Tusi/an tou/tou kai\ spondE\n au)tou= kata\ tE\n su/ntaXin kai\ CHi/maron e)X ai)gO=n e(/na peri\ a(marti/as.
L10 Lb_15_24 kai estai ean eX ofTalmOn tEs synagOgEs genETE akusiOs, kai poiEsei pasa hE synagOgE mosCHon hena ek boOn amOmon eis holokautOma eis osmEn euOdias kyriO kai Tysian tutu kai spondEn autu kata tEn syntaXin kai CHimaron eX aigOn hena peri hamartias.
L11 Lb_15_24 C VF_FMI3S C P N2_GPM RA_GSF N1_GSF VC_APS3S D C VF_FAI3S A1S_NSF RA_NSF N1_NSF N2_ASM A3_ASM P N3_GPM A1B_ASM P N3M_ASN P N1_ASF N1A_GSF N2_DSM C N1A_ASF RD_GSM C N1_ASF RD_GSM P RA_ASF N3I_ASF C N2_ASM P N3G_GPM A3_ASM P N1A_GSF
L12 Lb_15_24 and he/she/it-will-be if-ever out of (+gen) eyes (gen) the (gen) gathering (gen) he/she/it-should-be-BECOME-ed and doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) every (nom|voc) the (nom) gathering (nom|voc) calf/ox (acc) one (acc) out of (+gen) oxen (gen); outcries (gen); while BELLOW-ing (nom, nom|acc|voc, voc) amomum (nom|acc|voc); unblemished ([Adj] acc, nom|acc|voc) into (+acc) burnt offering (nom|acc|voc) into (+acc) odor/bouquet (acc) aroma (gen), aromas (acc) lord (dat); a lord ([Adj] dat) and sacrifice (acc) this (gen) and him/it/same (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) and out of (+gen) goats (gen) one (acc) about (+acc,+gen) sin (gen), sins (acc)
L13 Lb_15_24 and be and if from eye the gathering happen involuntarily and do all the gathering calf one from ox flawless into whole offering into scent fragrance lord and immolation this and drink-offering he down the putting together and he-goat from goat one about sin
L14 Lb_15_24 Lb_15_24_1 Lb_15_24_2 Lb_15_24_3 Lb_15_24_4 Lb_15_24_5 Lb_15_24_6 Lb_15_24_7 Lb_15_24_8 Lb_15_24_9 Lb_15_24_10 Lb_15_24_11 Lb_15_24_12 Lb_15_24_13 Lb_15_24_14 Lb_15_24_15 Lb_15_24_16 Lb_15_24_17 Lb_15_24_18 Lb_15_24_19 Lb_15_24_20 Lb_15_24_21 Lb_15_24_22 Lb_15_24_23 Lb_15_24_24 Lb_15_24_25 Lb_15_24_26 Lb_15_24_27 Lb_15_24_28 Lb_15_24_29 Lb_15_24_30 Lb_15_24_31 Lb_15_24_32 Lb_15_24_33 Lb_15_24_34 Lb_15_24_35 Lb_15_24_36 Lb_15_24_37 Lb_15_24_38 Lb_15_24_39 Lb_15_24_40 Lb_15_24_41
L15