Informacja
Bible Left

Lb_15_28

Bible Right
Lb_15_27 Lb_15_29

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_28 καὶ ἐξιλάσεται ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ψυχῆς τῆς ἀκουσιασθείσης καὶ ἁμαρτούσης ἀκουσίως ἔναντι κυρίου ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτοῦ.
L02 Lb_15_28 καὶ (G2532) ἐξιλάσεται (L3567)(G3588) ἱερεὺς (G2409) περὶ (G4012) τῆς (G3588) ψυχῆς (G5590) τῆς (G3588) ἀκουσιασθείσης (L441) καὶ (G2532) ἁμαρτούσης (G264) ἀκουσίως (L443) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) ἐξιλάσασθαι (L3567) περὶ (G4012) αὐτοῦ. (G846)
L03 Lb_15_28 And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him. (Numbers 15:28 Brenton)
L04 Lb_15_28 Nad osobą, która zgrzeszyła, kapłan dokona obrzędu przebłagania, aby ją uwolnić od winy - i dostąpi ona odpuszczenia. (Lb 15:28 BT_4)
L05 Lb_15_28 καὶ ἐξιλάσεται ἱερεὺς περὶ τῆς ψυχῆς τῆς ἀκουσιασθείσης καὶ ἁμαρτούσης ἀκουσίως ἔναντι κυρίου ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτοῦ.
L06 Lb_15_28 καί ἐξιλάσκομαι ἱερεύς περί ψυχή ἀκουσιάζω καί ἁμαρτάνω ἀκουσίως ἔναντι κύριος ἐξιλάσκομαι περί αὐτός
L07 Lb_15_28 i, również zadośćuczynić za / odkupić kapłan (kapłański lub żydowski) o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) zgrzeszyć nieświadomie i, również chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć mimowolnie / niechcący przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) zadośćuczynić za / odkupić o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) on, ona, ono
L08 Lb_15_28 (G2532) (L3567) (G3588) (G2409) (G4012) (G3588) (G5590) (G3588) (L441) (G2532) (G264) (L443) (G1725) (G2962) (L3567) (G4012) (G846)
L09 Lb_15_28 kai\ e)Xila/setai o( i(ereu\s peri\ tE=s PSuCHE=s tE=s a)kousiasTei/sEs kai\ a(martou/sEs a)kousi/Os e)/nanti kuri/ou e)Xila/sasTai peri\ au)tou=.
L10 Lb_15_28 kai eXilasetai ho hiereus peri tEs PSyCHEs tEs akusiasTeisEs kai hamartusEs akusiOs enanti kyriu eXilasasTai peri autu.
L11 Lb_15_28 C VF_FMI3S RA_NSM N3V_NSM P RA_GSF N1_GSF RA_GSF VS_APPGSF C VB_AAPGSF D P N2_GSM VA_AMN P RD_GSM
L12 Lb_15_28 and he/she/it-will-be-ATONE-ed the (nom) priest (nom) about (+acc,+gen) the (gen) life (gen) the (gen) upon being-???-ed (gen) and upon SIN-ing (gen) before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) to-be-ATONE-ed about (+acc,+gen) him/it/same (gen)
L13 Lb_15_28 and atone for the priest about the soul the sin through ignorance and sin involuntarily next to lord atone for about he
L14 Lb_15_28 Lb_15_28_1 Lb_15_28_2 Lb_15_28_3 Lb_15_28_4 Lb_15_28_5 Lb_15_28_6 Lb_15_28_7 Lb_15_28_8 Lb_15_28_9 Lb_15_28_10 Lb_15_28_11 Lb_15_28_12 Lb_15_28_13 Lb_15_28_14 Lb_15_28_15 Lb_15_28_16 Lb_15_28_17
L15