| L01 | Lb_16_10 | καὶ προσηγάγετό σε καὶ πάντας τοὺς ἀδελφούς σου υἱοὺς Λευι μετὰ σοῦ, καὶ ζητεῖτε ἱερατεύειν; | ||||||||||||||
| L02 | Lb_16_10 | καὶ (G2532) προσηγάγετό (G4317) σε (G4571) καὶ (G2532) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἀδελφούς (G80) σου (G4675) υἱοὺς (G5207) Λευι (G3017) μετὰ (G3326) σοῦ, (G4675) καὶ (G2532) ζητεῖτε (G2212) ἱερατεύειν; (G2407) | ||||||||||||||
| L03 | Lb_16_10 | And he has brought thee near and all thy brethren the sons of Levi with thee, and do ye seek to be priests also? (Numbers 16:10 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Lb_16_10 | Dozwolił ci razem ze wszystkimi twoimi braćmi, lewitami, zbliżać się do siebie, a wy jeszcze się domagacie godności kapłańskiej! (Lb 16:10 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Lb_16_10 | καὶ | προσηγάγετό | σε | καὶ | πάντας | τοὺς | ἀδελφούς | σου | υἱοὺς | Λευι | μετὰ | σοῦ, | καὶ | ζητεῖτε | ἱερατεύειν; |
| L06 | Lb_16_10 | καί | προσάγω | σέ | καί | πᾶς | ὁ | ἀδελφός | σοῦ | υἱός | Λευΐ | μετά | σοῦ | καί | ζητέω | ἱερατεύω |
| L07 | Lb_16_10 | i, również | przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę | ciebie | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | brat rodzony lub przyrodni | ciebie, twojego | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Lewi | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | i, również | szukać, poszukiwać | pełnić urząd kapłański |
| L08 | Lb_16_10 | (G2532) | (G4317) | (G4571) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G80) | (G4675) | (G5207) | (G3017) | (G3326) | (G4675) | (G2532) | (G2212) | (G2407) |
| L09 | Lb_16_10 | kai\ | prosEga/geto/ | se | kai\ | pa/ntas | tou\s | a)delfou/s | sou | ui(ou\s | *leui | meta\ | sou=, | kai\ | DZEtei=te | i(erateu/ein; |
| L10 | Lb_16_10 | kai | prosEgageto | se | kai | pantas | tus | adelfus | su | hyius | leui | meta | su, | kai | DZEteite | hierateuein; |
| L11 | Lb_16_10 | C | VBI_AMI3S | RP_AS | C | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RP_GS | N2_APM | N_GSM | P | RP_GS | C | V2_PAI2P | V1_PAN |
| L12 | Lb_16_10 | and | he/she/it-was-LEAD-ed-TOWARD | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | all (acc) | the (acc) | brothers (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | sons (acc) | Levi (indecl), Levi (voc) | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(pl)-are-SEEK-ing, be-you(pl)-SEEK-ing! | to-be-WORK OF A PRIEST-ing |
| L13 | Lb_16_10 | and | lead toward | you | and | all | the | brother | of you | son | Leuΐ | with | of you | and | seek | do sacred duty |
| L14 | Lb_16_10 | Lb_16_10_1 | Lb_16_10_2 | Lb_16_10_3 | Lb_16_10_4 | Lb_16_10_5 | Lb_16_10_6 | Lb_16_10_7 | Lb_16_10_8 | Lb_16_10_9 | Lb_16_10_10 | Lb_16_10_11 | Lb_16_10_12 | Lb_16_10_13 | Lb_16_10_14 | Lb_16_10_15 |
| L15 | ||||||||||||||||