| L01 | Lb_16_9 | μὴ μικρόν ἐστιν τοῦτο ὑμῖν ὅτι διέστειλεν ὁ θεὸς Ισραηλ ὑμᾶς ἐκ συναγωγῆς Ισραηλ καὶ προσηγάγετο ὑμᾶς πρὸς ἑαυτὸν λειτουργεῖν τὰς λειτουργίας τῆς σκηνῆς κυρίου καὶ παρίστασθαι ἔναντι τῆς συναγωγῆς λατρεύειν αὐτοῖς; | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_16_9 | μὴ (G3361) μικρόν (G3398) ἐστιν (G1510) τοῦτο (G3778) ὑμῖν (G5213) ὅτι (G3754) διέστειλεν (G1291) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ (G2474) ὑμᾶς (G5209) ἐκ (G1537) συναγωγῆς (G4864) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) προσηγάγετο (G4317) ὑμᾶς (G5209) πρὸς (G4314) ἑαυτὸν (G1438) λειτουργεῖν (G3008) τὰς (G3588) λειτουργίας (G3009) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) παρίστασθαι (G3936) ἔναντι (G1725) τῆς (G3588) συναγωγῆς (G4864) λατρεύειν (G3000) αὐτοῖς; (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_16_9 | Is it a little thing for you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, and brought you near to himself to minister in the services of the tabernacle of the Lord, and to stand before the tabernacle to minister for them? (Numbers 16:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_16_9 | Czyż nie dosyć wam, że Bóg Izraela wyróżnił was spośród społeczności Izraela, byście się mogli zbliżać do Niego pełniąc służbę w przybytku Pana i stojąc przed społecznością, by za nich pełnić swój urząd? (Lb 16:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_16_9 | μὴ | μικρόν | ἐστιν | τοῦτο | ὑμῖν | ὅτι | διέστειλεν | ὁ | θεὸς | Ισραηλ | ὑμᾶς | ἐκ | συναγωγῆς | Ισραηλ | καὶ | προσηγάγετο | ὑμᾶς | πρὸς | ἑαυτὸν | λειτουργεῖν | τὰς | λειτουργίας | τῆς | σκηνῆς | κυρίου | καὶ | παρίστασθαι | ἔναντι | τῆς | συναγωγῆς | λατρεύειν | αὐτοῖς; |
| L06 | Lb_16_9 | μή | μικρός | εἰμί | οὗτος | ὑμῖν | ὅτι | διαστέλλω | ὁ | θεός | Ἰσραήλ | ὑμᾶς | ἐκ | συναγωγή | Ἰσραήλ | καί | προσάγω | ὑμᾶς | πρός | ἑαυτοῦ | λειτουργέω | ὁ | λειτουργία | ὁ | σκηνή | κύριος | καί | παρίστημι | ἔναντι | ὁ | συναγωγή | λατρεύω | αὐτός |
| L07 | Lb_16_9 | nie; aby nie | mały, niewielki; niski | być, istnieć; żyć, trwać | ten, ta, to; oto, ów | wam (celownik) | że; ponieważ | nakazać wyraźnie, stanowczo; wyjaśnić | — | Bóg, bóg; bóstwo | Izrael | was (biernik) | z, spośród, od | zgromadzenie; synagoga | Izrael | i, również | przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę | was (biernik) | do, ku' dla; przy, obok | siebie samego/samej; nawzajem | pełnić służbę | — | służba, liturgia | — | namiot, siedziba | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | postawić obok, dostarczyć być obecnym | przed, wcześniej | — | zgromadzenie; synagoga | służyć, oddawać cześć | on, ona, ono |
| L08 | Lb_16_9 | (G3361) | (G3398) | (G1510) | (G3778) | (G5213) | (G3754) | (G1291) | (G3588) | (G2316) | (G2474) | (G5209) | (G1537) | (G4864) | (G2474) | (G2532) | (G4317) | (G5209) | (G4314) | (G1438) | (G3008) | (G3588) | (G3009) | (G3588) | (G4633) | (G2962) | (G2532) | (G3936) | (G1725) | (G3588) | (G4864) | (G3000) | (G846) |
| L09 | Lb_16_9 | mE\ | mikro/n | e)stin | tou=to | u(mi=n | o(/ti | die/steilen | o( | Teo\s | *israEl | u(ma=s | e)k | sunagOgE=s | *israEl | kai\ | prosEga/geto | u(ma=s | pro\s | e(auto\n | leitourgei=n | ta\s | leitourgi/as | tE=s | skEnE=s | kuri/ou | kai\ | pari/stasTai | e)/nanti | tE=s | sunagOgE=s | latreu/ein | au)toi=s; |
| L10 | Lb_16_9 | mE | mikron | estin | tuto | hymin | hoti | diesteilen | ho | Teos | israEl | hymas | ek | synagOgEs | israEl | kai | prosEgageto | hymas | pros | heauton | leiturgein | tas | leiturgias | tEs | skEnEs | kyriu | kai | paristasTai | enanti | tEs | synagOgEs | latreuein | autois; |
| L11 | Lb_16_9 | D | A1A_NSN | V9_PAI3S | RD_NSN | RP_DP | C | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM | RP_AP | P | N1_GSF | N_GSM | C | VBI_AMI3S | RP_AP | P | RD_ASM | V2_PAN | RA_APF | N1A_APF | RA_GSF | N1_GSF | N2_GSM | C | V6_PMN | P | RA_GSF | N1_GSF | V1_PAN | RD_DPM |
| L12 | Lb_16_9 | not | small ([Adj] acc, nom|acc|voc) | he/she/it-is | this (nom|acc) | you(pl) (dat) | because/that | he/she/it-???-ed | the (nom) | god (nom) | Israel (indecl) | you(pl) (acc) | out of (+gen) | gathering (gen) | Israel (indecl) | and | he/she/it-was-LEAD-ed-TOWARD | you(pl) (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | self (acc) | to-be-OFFICIATE-ing | the (acc) | job/office (gen), jobs/offices (acc) | the (gen) | tent (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | to-be-being-STand-ed-WITH/BESIDE | before (+gen) | the (gen) | gathering (gen) | to-be-PERFORM-ing-RITUALS/RITES | them/same (dat) |
| L13 | Lb_16_9 | not | little | be | this | you | since | enjoin | the | God | Israel | you | from | gathering | Israel | and | lead toward | you | to | of himself | employed | the | function | the | tent | lord | and | stand by | next to | the | gathering | employed by | he |
| L14 | Lb_16_9 | Lb_16_9_1 | Lb_16_9_2 | Lb_16_9_3 | Lb_16_9_4 | Lb_16_9_5 | Lb_16_9_6 | Lb_16_9_7 | Lb_16_9_8 | Lb_16_9_9 | Lb_16_9_10 | Lb_16_9_11 | Lb_16_9_12 | Lb_16_9_13 | Lb_16_9_14 | Lb_16_9_15 | Lb_16_9_16 | Lb_16_9_17 | Lb_16_9_18 | Lb_16_9_19 | Lb_16_9_20 | Lb_16_9_21 | Lb_16_9_22 | Lb_16_9_23 | Lb_16_9_24 | Lb_16_9_25 | Lb_16_9_26 | Lb_16_9_27 | Lb_16_9_28 | Lb_16_9_29 | Lb_16_9_30 | Lb_16_9_31 | Lb_16_9_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||