Informacja
Bible Left

Lb_16_13

Bible Right
Lb_16_12 Lb_16_14

Filtruj wiersze:

L01 Lb_16_13 μὴ μικρὸν τοῦτο ὅτι ἀνήγαγες ἡμᾶς ἐκ γῆς ῥεούσης γάλα καὶ μέλι ἀποκτεῖναι ἡμᾶς ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὅτι κατάρχεις ἡμῶν ἄρχων;
L02 Lb_16_13 μὴ (G3361) μικρὸν (G3398) τοῦτο (G3778) ὅτι (G3754) ἀνήγαγες (G321) ἡμᾶς (G2248) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) ῥεούσης (G4482) γάλα (G1051) καὶ (G2532) μέλι (G3192) ἀποκτεῖναι (G615) ἡμᾶς (G2248) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ, (G2048) ὅτι (G3754) κατάρχεις (L5413) ἡμῶν (G2257) ἄρχων; (G758)
L03 Lb_16_13 Is it a little thing that thou hast brought us up to a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, and that thou altogether rulest over us? (Numbers 16:13 Brenton)
L04 Lb_16_13 Czyż nie dosyć tego, żeś nas wyprowadził z kraju opływającego w mleko i miód, by nas wygubić na pustyni, ale jeszcze chciałbyś sobie przywłaszczyć władzę nad nami? (Lb 16:13 BT_4)
L05 Lb_16_13 μὴ μικρὸν τοῦτο ὅτι ἀνήγαγες ἡμᾶς ἐκ γῆς ῥεούσης γάλα καὶ μέλι ἀποκτεῖναι ἡμᾶς ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὅτι κατάρχεις ἡμῶν ἄρχων;
L06 Lb_16_13 μή μικρός οὗτος ὅτι ἀνάγω ἡμᾶς ἐκ γῆ ῥέω γάλα καί μέλι ἀποκτείνω ἡμᾶς ἐν ἔρημος ὅτι κατάρχω ἡμῶν ἄρχων
L07 Lb_16_13 nie; aby nie mały, niewielki; niski ten, ta, to; oto, ów że; ponieważ poprowadzić w górę, wyprowadzić nas (biernik od my) z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd płynąć; spływać mleko i, również miód zabić; niszczyć nas (biernik od my) w, wewnątrz odludny; pustynny że; ponieważ panować nad Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) władca, dowódca, naczelnik
L08 Lb_16_13 (G3361) (G3398) (G3778) (G3754) (G321) (G2248) (G1537) (G1093) (G4482) (G1051) (G2532) (G3192) (G615) (G2248) (G1722) (G3588) (G2048) (G3754) (L5413) (G2257) (G758)
L09 Lb_16_13 mE\ mikro\n tou=to o(/ti a)nE/gages E(ma=s e)k gE=s r(eou/sEs ga/la kai\ me/li a)poktei=nai E(ma=s e)n tE=| e)rE/mO|, o(/ti kata/rCHeis E(mO=n a)/rCHOn;
L10 Lb_16_13 mE mikron tuto hoti anEgages hEmas ek gEs reusEs gala kai meli apokteinai hEmas en tE erEmO, hoti katarCHeis hEmOn arCHOn;
L11 Lb_16_13 D A1A_NSN RD_NSN C VBI_AAI2S RP_AP P N1_GSF V2_PAPGSF N3_ASN C N3T_ASN VA_AAN RP_AP P RA_DSF N2_DSF C V1_PAI2S RP_GP N3_NSM
L12 Lb_16_13 not small ([Adj] acc, nom|acc|voc) this (nom|acc) because/that you(sg)-LEAD-ed-UP us (acc) out of (+gen) earth/land (gen) while FLOW-ing (gen) milk (nom|acc|voc) and honey (nom|acc|voc) to-KILL, be-you(sg)-KILL-ed!, he/she/it-happens-to-KILL (opt) us (acc) in/among/by (+dat) the (dat) wilderness ([Adj] dat) because/that us (gen) ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom)
L13 Lb_16_13 not little this since lead up us from earth flow milk and honey kill us in the lonesome since rule over our ruling
L14 Lb_16_13 Lb_16_13_1 Lb_16_13_2 Lb_16_13_3 Lb_16_13_4 Lb_16_13_5 Lb_16_13_6 Lb_16_13_7 Lb_16_13_8 Lb_16_13_9 Lb_16_13_10 Lb_16_13_11 Lb_16_13_12 Lb_16_13_13 Lb_16_13_14 Lb_16_13_15 Lb_16_13_16 Lb_16_13_17 Lb_16_13_18 Lb_16_13_19 Lb_16_13_20 Lb_16_13_21
L15