| L01 | Lb_16_17 | καὶ λάβετε ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ καὶ ἐπιθήσετε ἐπ’ αὐτὰ θυμίαμα καὶ προσάξετε ἔναντι κυρίου ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ, πεντήκοντα καὶ διακόσια πυρεῖα, καὶ σὺ καὶ Ααρων ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_16_17 | καὶ (G2532) λάβετε (G2983) ἕκαστος (G1538) τὸ (G3588) πυρεῖον (L7867) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπιθήσετε (G2007) ἐπ’ (G1909) αὐτὰ (G846) θυμίαμα (G2368) καὶ (G2532) προσάξετε (G4317) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) ἕκαστος (G1538) τὸ (G3588) πυρεῖον (L7867) αὐτοῦ, (G846) πεντήκοντα (G4004) καὶ (G2532) διακόσια (G1250) πυρεῖα, (L7867) καὶ (G2532) σὺ (G4771) καὶ (G2532) Ααρων (G2) ἕκαστος (G1538) τὸ (G3588) πυρεῖον (L7867) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_16_17 | And take each man his censer, and ye shall put incense upon them, and shall bring each one his censer before the Lord, two hundred and fifty censers, and thou and Aaron shall bring each his censer. (Numbers 16:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_16_17 | Każdy niech weźmie swoją kadzielnicę i włoży do niej kadzidło, i każdy przyniesie swoją kadzielnicę przed Pana - razem dwieście pięćdziesiąt kadzielnic. Także ty i Aaron przynieście swoje kadzielnice». (Lb 16:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_16_17 | καὶ | λάβετε | ἕκαστος | τὸ | πυρεῖον | αὐτοῦ | καὶ | ἐπιθήσετε | ἐπ’ | αὐτὰ | θυμίαμα | καὶ | προσάξετε | ἔναντι | κυρίου | ἕκαστος | τὸ | πυρεῖον | αὐτοῦ, | πεντήκοντα | καὶ | διακόσια | πυρεῖα, | καὶ | σὺ | καὶ | Ααρων | ἕκαστος | τὸ | πυρεῖον | αὐτοῦ. |
| L06 | Lb_16_17 | καί | λαμβάνω | ἕκαστος | ὁ | πυρεῖον | αὐτός | καί | ἐπιτίθημι | ἐπί | αὐτός | θυμίαμα | καί | προσάγω | ἔναντι | κύριος | ἕκαστος | ὁ | πυρεῖον | αὐτός | πεντήκοντα | καί | διακόσιοι | πυρεῖον | καί | σύ | καί | Ἀαρών | ἕκαστος | ὁ | πυρεῖον | αὐτός |
| L07 | Lb_16_17 | i, również | brać, przyjmować | każdy; wszyscy | — | kawałki drewna | on, ona, ono | i, również | położyć na, dołożyć, dołączyć | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | kadzidło | i, również | przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę | przed, wcześniej | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | każdy; wszyscy | — | kawałki drewna | on, ona, ono | pięćdziesiąt | i, również | dwieście | kawałki drewna | i, również | ty | i, również | Aaron | każdy; wszyscy | — | kawałki drewna | on, ona, ono |
| L08 | Lb_16_17 | (G2532) | (G2983) | (G1538) | (G3588) | (L7867) | (G846) | (G2532) | (G2007) | (G1909) | (G846) | (G2368) | (G2532) | (G4317) | (G1725) | (G2962) | (G1538) | (G3588) | (L7867) | (G846) | (G4004) | (G2532) | (G1250) | (L7867) | (G2532) | (G4771) | (G2532) | (G2) | (G1538) | (G3588) | (L7867) | (G846) |
| L09 | Lb_16_17 | kai\ | la/bete | e(/kastos | to\ | purei=on | au)tou= | kai\ | e)piTE/sete | e)p’ | au)ta\ | Tumi/ama | kai\ | prosa/Xete | e)/nanti | kuri/ou | e(/kastos | to\ | purei=on | au)tou=, | pentE/konta | kai\ | diako/sia | purei=a, | kai\ | su\ | kai\ | *aarOn | e(/kastos | to\ | purei=on | au)tou=. |
| L10 | Lb_16_17 | kai | labete | hekastos | to | pyreion | autu | kai | epiTEsete | ep’ | auta | Tymiama | kai | prosaXete | enanti | kyriu | hekastos | to | pyreion | autu, | pentEkonta | kai | diakosia | pyreia, | kai | sy | kai | aarOn | hekastos | to | pyreion | autu. |
| L11 | Lb_16_17 | C | VB_AAD2P | A1_NSM | RA_ASN | N2_ASN | RD_GSM | C | VF_FAI2P | P | RD_APN | N3M_ASN | C | VF_FAI2P | P | N2_GSM | A1_NSM | RA_ASN | N2_ASN | RD_GSM | M | C | A1A_APN | N2N_APN | C | RP_NS | C | N_NSM | A1_NSM | RA_ASN | N2N_ASN | RD_GSM |
| L12 | Lb_16_17 | and | do-TAKE HOLD OF-you(pl)! | each (of two) (nom) | the (nom|acc) | him/it/same (gen) | and | you(pl)-will-PLACE ON | upon/over (+acc,+gen,+dat) | they/them/same (nom|acc) | incense (nom|acc|voc) | and | you(pl)-will-LEAD-TOWARD | before (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | each (of two) (nom) | the (nom|acc) | him/it/same (gen) | fifty | and | two hundred (nom|acc|voc) | and | you(sg) (nom) | and | Aaron (indecl) | each (of two) (nom) | the (nom|acc) | him/it/same (gen) | ||||
| L13 | Lb_16_17 | and | take | each | the | pieces of wood | he | and | put on | in | he | incense | and | lead toward | next to | lord | each | the | pieces of wood | he | fifty | and | two hundred | pieces of wood | and | you | and | Aarōn | each | the | pieces of wood | he |
| L14 | Lb_16_17 | Lb_16_17_1 | Lb_16_17_2 | Lb_16_17_3 | Lb_16_17_4 | Lb_16_17_5 | Lb_16_17_6 | Lb_16_17_7 | Lb_16_17_8 | Lb_16_17_9 | Lb_16_17_10 | Lb_16_17_11 | Lb_16_17_12 | Lb_16_17_13 | Lb_16_17_14 | Lb_16_17_15 | Lb_16_17_16 | Lb_16_17_17 | Lb_16_17_18 | Lb_16_17_19 | Lb_16_17_20 | Lb_16_17_21 | Lb_16_17_22 | Lb_16_17_23 | Lb_16_17_24 | Lb_16_17_25 | Lb_16_17_26 | Lb_16_17_27 | Lb_16_17_28 | Lb_16_17_29 | Lb_16_17_30 | Lb_16_17_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||