| L01 | Lb_1_2 | Λάβετε ἀρχὴν πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ κατὰ συγγενείας αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ ἀριθμὸν ἐξ ὀνόματος αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πᾶς ἄρσην | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_1_2 | Λάβετε (G2983) ἀρχὴν (G746) πάσης (G3956) συναγωγῆς (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) κατὰ (G2596) συγγενείας (G4772) αὐτῶν (G846) κατ’ (G2596) οἴκους (G3624) πατριῶν (L7315) αὐτῶν (G846) κατὰ (G2596) ἀριθμὸν (G706) ἐξ (G1537) ὀνόματος (G3686) αὐτῶν (G846) κατὰ (G2596) κεφαλὴν (G2776) αὐτῶν, (G846) πᾶς (G3956) ἄρσην (G730) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_1_2 | Take the sum of all the congregation of Israel according to their kindreds, according to the houses of their fathers' families, according to their number by their names, according to their heads: every male (Numbers 1:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_1_2 | «Dokonajcie obliczenia całego zgromadzenia Izraelitów według szczepów i rodów, licząc według głów imiona wszystkich mężczyzn. (Lb 1:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_1_2 | Λάβετε | ἀρχὴν | πάσης | συναγωγῆς | υἱῶν | Ισραηλ | κατὰ | συγγενείας | αὐτῶν | κατ’ | οἴκους | πατριῶν | αὐτῶν | κατὰ | ἀριθμὸν | ἐξ | ὀνόματος | αὐτῶν | κατὰ | κεφαλὴν | αὐτῶν, | πᾶς | ἄρσην |
| L06 | Lb_1_2 | λαμβάνω | ἀρχή | πᾶς | συναγωγή | υἱός | Ἰσραήλ | κατά | συγγένεια | αὐτός | κατά | οἶκος | πατριά | αὐτός | κατά | ἀριθμός | ἐκ | ὄνομα | αὐτός | κατά | κεφαλή | αὐτός | πᾶς | ἄρσην |
| L07 | Lb_1_2 | brać, przyjmować | początek, źródło | każdy, wszelki, dowolny; cały | zgromadzenie; synagoga | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | pokrewieństwo, rodzina | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | dom, rodzina; ród, potomstwo | ojcowski / należący do ojca | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | konkretna liczba, suma | z, spośród, od | imię, nazwa | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | głowa; (przen.) zwierzchnik | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | mężczyzna, samiec |
| L08 | Lb_1_2 | (G2983) | (G746) | (G3956) | (G4864) | (G5207) | (G2474) | (G2596) | (G4772) | (G846) | (G2596) | (G3624) | (L7315) | (G846) | (G2596) | (G706) | (G1537) | (G3686) | (G846) | (G2596) | (G2776) | (G846) | (G3956) | (G730) |
| L09 | Lb_1_2 | *la/bete | a)rCHE\n | pa/sEs | sunagOgE=s | ui(O=n | *israEl | kata\ | suggenei/as | au)tO=n | kat’ | oi)/kous | patriO=n | au)tO=n | kata\ | a)riTmo\n | e)X | o)no/matos | au)tO=n | kata\ | kefalE\n | au)tO=n, | pa=s | a)/rsEn |
| L10 | Lb_1_2 | labete | arCHEn | pasEs | synagOgEs | hyiOn | israEl | kata | syngeneias | autOn | kat’ | oikus | patriOn | autOn | kata | ariTmon | eX | onomatos | autOn | kata | kefalEn | autOn, | pas | arsEn |
| L11 | Lb_1_2 | VB_AAD2P | N1_ASF | A1S_GSF | N1_GSF | N2_GPM | N_GSM | P | N1A_GSF | RD_GPM | P | N2_APM | N1A_GPF | RD_GPM | P | N2_ASM | P | N3M_GSN | RD_GPM | P | N1_ASF | RD_GPM | A3_NSM | A3_NSN |
| L12 | Lb_1_2 | do-TAKE HOLD OF-you(pl)! | beginning (acc) | every (gen) | gathering (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | relative (gen), relatives (acc) | them/same (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | houses (acc) | patrilineages (gen) | them/same (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | number (acc) | out of (+gen) | name (gen) | them/same (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | head (acc) | them/same (gen) | every (nom|voc) | male ([Adj] nom) |
| L13 | Lb_1_2 | take | origin | all | gathering | son | Israel | down | relatives | he | down | home | lineage | he | down | number | from | name | he | down | head | he | all | male |
| L14 | Lb_1_2 | Lb_1_2_1 | Lb_1_2_2 | Lb_1_2_3 | Lb_1_2_4 | Lb_1_2_5 | Lb_1_2_6 | Lb_1_2_7 | Lb_1_2_8 | Lb_1_2_9 | Lb_1_2_10 | Lb_1_2_11 | Lb_1_2_12 | Lb_1_2_13 | Lb_1_2_14 | Lb_1_2_15 | Lb_1_2_16 | Lb_1_2_17 | Lb_1_2_18 | Lb_1_2_19 | Lb_1_2_20 | Lb_1_2_21 | Lb_1_2_22 | Lb_1_2_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||