| L01 | Lb_22_3 | καὶ ἐφοβήθη Μωάβ τὸν λαὸν σφόδρα, ὅτι πολλοὶ ἦσαν, καὶ προσώχθισεν Μωάβ ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ισραηλ. | |||||||||||||||
| L02 | Lb_22_3 | καὶ (G2532) ἐφοβήθη (G5399) Μωάβ (L6581) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) σφόδρα, (G4970) ὅτι (G3754) πολλοὶ (G4183) ἦσαν, (G1510) καὶ (G2532) προσώχθισεν (G4360) Μωάβ (L6581) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||||||
| L03 | Lb_22_3 | then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved before the face of the children of Israel. (Numbers 22:3 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Lb_22_3 | Wtedy strach ogarnął Moab przed tym ludem, który był tak liczny, i lękał się Moab Izraelitów. (Lb 22:3 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Lb_22_3 | καὶ | ἐφοβήθη | Μωάβ | τὸν | λαὸν | σφόδρα, | ὅτι | πολλοὶ | ἦσαν, | καὶ | προσώχθισεν | Μωάβ | ἀπὸ | προσώπου | υἱῶν | Ισραηλ. |
| L06 | Lb_22_3 | καί | φοβέω | Μωαβ | ὁ | λαός | σφόδρα | ὅτι | πολύς | εἰμί | καί | προσοχθίζω | Μωαβ | ἀπό | πρόσωπον | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Lb_22_3 | i, również | bać się, lękać | Moab (kraina / lud) | — | lud, naród | bardzo, niezwykle | że; ponieważ | wiele, liczny | być, istnieć; żyć, trwać | i, również | rozgniewać się; czuć wstręt | Moab (kraina / lud) | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Lb_22_3 | (G2532) | (G5399) | (L6581) | (G3588) | (G2992) | (G4970) | (G3754) | (G4183) | (G1510) | (G2532) | (G4360) | (L6581) | (G575) | (G4383) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Lb_22_3 | kai\ | e)fobE/TE | *mOa/b | to\n | lao\n | sfo/dra, | o(/ti | polloi\ | E)=san, | kai\ | prosO/CHTisen | *mOa/b | a)po\ | prosO/pou | ui(O=n | *israEl. |
| L10 | Lb_22_3 | kai | efobETE | mOab | ton | laon | sfodra, | hoti | polloi | Esan, | kai | prosOCHTisen | mOab | apo | prosOpu | hyiOn | israEl. |
| L11 | Lb_22_3 | C | VCI_API3S | N_NSM | RA_ASM | N2_ASM | D | C | A1_NPM | V9_IAI3P | C | VAI_AAI3S | N_NSM | P | N2N_GSN | N2_GPM | N_GSM |
| L12 | Lb_22_3 | and | he/she/it-was-FEAR-ed | the (acc) | people (acc) | vehement, | because/that | many (nom) | they-were | and | he/she/it-BE-ed-VEXED | away from (+gen) | face (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | ||
| L13 | Lb_22_3 | and | afraid | Mōab | the | populace | vehemently | since | much | be | and | burdened | Mōab | from | face | son | Israel |
| L14 | Lb_22_3 | Lb_22_3_1 | Lb_22_3_2 | Lb_22_3_3 | Lb_22_3_4 | Lb_22_3_5 | Lb_22_3_6 | Lb_22_3_7 | Lb_22_3_8 | Lb_22_3_9 | Lb_22_3_10 | Lb_22_3_11 | Lb_22_3_12 | Lb_22_3_13 | Lb_22_3_14 | Lb_22_3_15 | Lb_22_3_16 |
| L15 | |||||||||||||||||