| L01 | Lb_23_29 | καὶ εἶπεν Βαλααμ πρὸς Βαλακ Οἰκοδόμησόν μοι ὧδε ἑπτὰ βωμοὺς καὶ ἑτοίμασόν μοι ὧδε ἑπτὰ μόσχους καὶ ἑπτὰ κριούς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Lb_23_29 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Βαλααμ (G903) πρὸς (G4314) Βαλακ (G904) Οἰκοδόμησόν (G3618) μοι (G3427) ὧδε (G5602) ἑπτὰ (G2033) βωμοὺς (G1041) καὶ (G2532) ἑτοίμασόν (G2090) μοι (G3427) ὧδε (G5602) ἑπτὰ (G2033) μόσχους (G3448) καὶ (G2532) ἑπτὰ (G2033) κριούς. (L5730) | ||||||||||||||||||
| L03 | Lb_23_29 | And Balaam said to Balac, build me here seven altars, and prepare me here seven calves, and seven rams. (Numbers 23:29 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Lb_23_29 | Balaam rzekł do Balaka: «Zbuduj mi tu siedem ołtarzy i przyprowadź siedem młodych cielców i siedem baranów». (Lb 23:29 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Lb_23_29 | καὶ | εἶπεν | Βαλααμ | πρὸς | Βαλακ | Οἰκοδόμησόν | μοι | ὧδε | ἑπτὰ | βωμοὺς | καὶ | ἑτοίμασόν | μοι | ὧδε | ἑπτὰ | μόσχους | καὶ | ἑπτὰ | κριούς. |
| L06 | Lb_23_29 | καί | ἔπω | Βαλαάμ | πρός | Βαλάκ | οἰκοδομέω | μοι | ὧδε | ἑπτά | βωμός | καί | ἑτοιμάζω | μοι | ὧδε | ἑπτά | μόσχος | καί | ἑπτά | κριός |
| L07 | Lb_23_29 | i, również | powiedzieć, zapytać | Balaam | do, ku' dla; przy, obok | Balak | budować, wznosić | mi, mnie | tutaj; dotąd | siedem | podwyższone miejsce, ołtarz | i, również | przygotować | mi, mnie | tutaj; dotąd | siedem | cielę, młode bydło | i, również | siedem | baran |
| L08 | Lb_23_29 | (G2532) | (G2036) | (G903) | (G4314) | (G904) | (G3618) | (G3427) | (G5602) | (G2033) | (G1041) | (G2532) | (G2090) | (G3427) | (G5602) | (G2033) | (G3448) | (G2532) | (G2033) | (L5730) |
| L09 | Lb_23_29 | kai\ | ei)=pen | *balaam | pro\s | *balak | *oi)kodo/mEso/n | moi | O(=de | e(pta\ | bOmou\s | kai\ | e(toi/maso/n | moi | O(=de | e(pta\ | mo/sCHous | kai\ | e(pta\ | kriou/s. |
| L10 | Lb_23_29 | kai | eipen | balaam | pros | balak | oikodomEson | moi | hOde | hepta | bOmus | kai | hetoimason | moi | hOde | hepta | mosCHus | kai | hepta | krius. |
| L11 | Lb_23_29 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N_ASM | VA_AAD2S | RP_DS | D | M | N2_APM | C | VA_AAD2S | RP_DS | D | M | N2_APM | C | M | N2_APM |
| L12 | Lb_23_29 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Balaam (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | Balak (indecl) | do-BUILD/EDIFY-you(sg)!, going-to-BUILD/EDIFY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | me (dat) | here | seven | altars (acc) | and | do-READY-you(sg)!, going-to-READY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | me (dat) | here | seven | calves/oxen (acc) | and | seven | |
| L13 | Lb_23_29 | and | say | Balaam | to | Balak | build | me | here | seven | pedestal | and | prepare | me | here | seven | calf | and | seven | ram |
| L14 | Lb_23_29 | Lb_23_29_1 | Lb_23_29_2 | Lb_23_29_3 | Lb_23_29_4 | Lb_23_29_5 | Lb_23_29_6 | Lb_23_29_7 | Lb_23_29_8 | Lb_23_29_9 | Lb_23_29_10 | Lb_23_29_11 | Lb_23_29_12 | Lb_23_29_13 | Lb_23_29_14 | Lb_23_29_15 | Lb_23_29_16 | Lb_23_29_17 | Lb_23_29_18 | Lb_23_29_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||