| L01 | Lb_26_1 | καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν πληγὴν καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ πρὸς Ελεαζαρ τὸν ἱερέα λέγων | |||||||||||||||
| L02 | Lb_26_1 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) μετὰ (G3326) τὴν (G3588) πληγὴν (G4127) καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) Ελεαζαρ (G1648) τὸν (G3588) ἱερέα (G2409) λέγων (G3004) | |||||||||||||||
| L03 | Lb_26_1 | And it came to pass after the plague, that the Lord spoke to Moses and Eleazar the priest, saying, (Numbers 26:1 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Lb_26_1 | rzekł Pan do Mojżesza i Eleazara, syna kapłana Aarona: (Lb 26:1 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Lb_26_1 | Καὶ | ἐγένετο | μετὰ | τὴν | πληγὴν | καὶ | ἐλάλησεν | κύριος | πρὸς | Μωυσῆν | καὶ | πρὸς | Ελεαζαρ | τὸν | ἱερέα | λέγων |
| L06 | Lb_26_1 | καί | γίνομαι | μετά | ὁ | πληγή | καί | λαλέω | κύριος | πρός | Μωσεύς | καί | πρός | Ἐλεάζαρ | ὁ | ἱερεύς | λέγω |
| L07 | Lb_26_1 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | z, razem z; po, następnie | — | cios, uderzenie; rana | i, również | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | i, również | do, ku' dla; przy, obok | Eleazar | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | mówić, powiedzieć |
| L08 | Lb_26_1 | (G2532) | (G1096) | (G3326) | (G3588) | (G4127) | (G2532) | (G2980) | (G2962) | (G4314) | (G3475) | (G2532) | (G4314) | (G1648) | (G3588) | (G2409) | (G3004) |
| L09 | Lb_26_1 | *kai\ | e)ge/neto | meta\ | tE\n | plEgE\n | kai\ | e)la/lEsen | ku/rios | pro\s | *mousE=n | kai\ | pro\s | *eleaDZar | to\n | i(ere/a | le/gOn |
| L10 | Lb_26_1 | kai | egeneto | meta | tEn | plEgEn | kai | elalEsen | kyrios | pros | musEn | kai | pros | eleaDZar | ton | hierea | legOn |
| L11 | Lb_26_1 | C | VBI_AMI3S | P | RA_ASF | N1_ASF | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | N1M_ASM | C | P | N_ASM | RA_ASM | N3V_ASM | V1_PAPNSM |
| L12 | Lb_26_1 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | after (+acc), with (+gen) | the (acc) | strike/plague (acc) | and | he/she/it-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | and | toward (+acc,+gen,+dat) | Eleazar (indecl) | the (acc) | priest (acc) | while SAY/TELL-ing (nom) |
| L13 | Lb_26_1 | and | happen | with | the | plague | and | talk | lord | to | Mōseus | and | to | Eleazar | the | priest | tell |
| L14 | Lb_26_1 | Lb_26_1_1 | Lb_26_1_2 | Lb_26_1_3 | Lb_26_1_4 | Lb_26_1_5 | Lb_26_1_6 | Lb_26_1_7 | Lb_26_1_8 | Lb_26_1_9 | Lb_26_1_10 | Lb_26_1_11 | Lb_26_1_12 | Lb_26_1_13 | Lb_26_1_14 | Lb_26_1_15 | Lb_26_1_16 |
| L15 | |||||||||||||||||