Informacja
Bible Left

Lb_31_7

Bible Right
Lb_31_6 Lb_31_8

Filtruj wiersze:

L01 Lb_31_7 καὶ παρετάξαντο ἐπὶ Μαδιαν, καθὰ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ, καὶ ἀπέκτειναν πᾶν ἀρσενικόν·
L02 Lb_31_7 καὶ (G2532) παρετάξαντο (L7269) ἐπὶ (G1909) Μαδιαν, (G3099) καθὰ (G2505) ἐνετείλατο (G1781) κύριος (G2962) τῷ (G3588) Μωυσῇ, (G3475) καὶ (G2532) ἀπέκτειναν (G615) πᾶν (G3956) ἀρσενικόν· (L1279)
L03 Lb_31_7 And they set themselves in array against Madian, as the Lord commanded Moses; and they slew every male. (Numbers 31:7 Brenton)
L04 Lb_31_7 Według rozkazu, jaki otrzymał Mojżesz od Pana, wyruszyli przeciw Madianitom i pozabijali wszystkich mężczyzn. (Lb 31:7 BT_4)
L05 Lb_31_7 καὶ παρετάξαντο ἐπὶ Μαδιαν, καθὰ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ, καὶ ἀπέκτειναν πᾶν ἀρσενικόν·
L06 Lb_31_7 καί παρατάσσω ἐπί Μαδιάν καθά ἐντέλλομαι κύριος Μωσεύς καί ἀποκτείνω πᾶς ἀρσενικός
L07 Lb_31_7 i, również rozwinąć szyk / rozmieścić na, nad, w czasie, za Madian jak, w jaki sposób rozkazać; wydać polecenie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Mojżesz i, również zabić; niszczyć każdy, wszelki, dowolny; cały mężczyzna / samiec
L08 Lb_31_7 (G2532) (L7269) (G1909) (G3099) (G2505) (G1781) (G2962) (G3588) (G3475) (G2532) (G615) (G3956) (L1279)
L09 Lb_31_7 kai\ pareta/Xanto e)pi\ *madian, kaTa\ e)netei/lato ku/rios tO=| *mousE=|, kai\ a)pe/kteinan pa=n a)rseniko/n·
L10 Lb_31_7 kai paretaXanto epi madian, kaTa eneteilato kyrios tO musE, kai apekteinan pan arsenikon·
L11 Lb_31_7 C VAI_AMI3P P N_ASF D VAI_AMI3S N2_NSM RA_DSM N1M_DSM C VAI_AAI3P A3_ASN A1_ASN
L12 Lb_31_7 and they-were-MOBILIZE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) according to which he/she/it-was-ENJOIN-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (dat) Moses (dat) and they-KILL-ed every (nom|acc|voc)
L13 Lb_31_7 and deploy in Madian just as direct lord the Mōseus and kill all male
L14 Lb_31_7 Lb_31_7_1 Lb_31_7_2 Lb_31_7_3 Lb_31_7_4 Lb_31_7_5 Lb_31_7_6 Lb_31_7_7 Lb_31_7_8 Lb_31_7_9 Lb_31_7_10 Lb_31_7_11 Lb_31_7_12 Lb_31_7_13
L15