| L01 | Lb_32_16 | καὶ προσῆλθον αὐτῷ καὶ ἔλεγον Ἐπαύλεις προβάτων οἰκοδομήσωμεν ὧδε τοῖς κτήνεσιν ἡμῶν καὶ πόλεις ταῖς ἀποσκευαῖς ἡμῶν, | ||||||||||||||||
| L02 | Lb_32_16 | καὶ (G2532) προσῆλθον (G4334) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) ἔλεγον (G3004) Ἐπαύλεις (G1886) προβάτων (G4263) οἰκοδομήσωμεν (G3618) ὧδε (G5602) τοῖς (G3588) κτήνεσιν (G2934) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) πόλεις (G4172) ταῖς (G3588) ἀποσκευαῖς (L1101) ἡμῶν, (G2257) | ||||||||||||||||
| L03 | Lb_32_16 | And they came to him, and said, We will build here folds for our cattle, and cities for our possessions; (Numbers 32:16 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Lb_32_16 | Oni zaś przybliżyli się do niego i rzekli: «Tu zbudujemy zagrody dla naszych stad i osiedla dla naszych rodzin. (Lb 32:16 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Lb_32_16 | καὶ | προσῆλθον | αὐτῷ | καὶ | ἔλεγον | Ἐπαύλεις | προβάτων | οἰκοδομήσωμεν | ὧδε | τοῖς | κτήνεσιν | ἡμῶν | καὶ | πόλεις | ταῖς | ἀποσκευαῖς | ἡμῶν, |
| L06 | Lb_32_16 | καί | προσέρχομαι | αὐτός | καί | λέγω | ἔπαυλις | πρόβατον | οἰκοδομέω | ὧδε | ὁ | κτῆνος | ἡμῶν | καί | πόλις | ὁ | ἀποσκευή | ἡμῶν |
| L07 | Lb_32_16 | i, również | podchodzić, przystępować | on, ona, ono | i, również | mówić, powiedzieć | gospodarstwo, domostwo, mieszkanie | owca | budować, wznosić | tutaj; dotąd | — | bydlę; zwierzę domowe | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | miasto; mieszkańcy | — | bagaż / dobytek | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Lb_32_16 | (G2532) | (G4334) | (G846) | (G2532) | (G3004) | (G1886) | (G4263) | (G3618) | (G5602) | (G3588) | (G2934) | (G2257) | (G2532) | (G4172) | (G3588) | (L1101) | (G2257) |
| L09 | Lb_32_16 | kai\ | prosE=lTon | au)tO=| | kai\ | e)/legon | *)epau/leis | proba/tOn | oi)kodomE/sOmen | O(=de | toi=s | ktE/nesin | E(mO=n | kai\ | po/leis | tai=s | a)poskeuai=s | E(mO=n, |
| L10 | Lb_32_16 | kai | prosElTon | autO | kai | elegon | epauleis | probatOn | oikodomEsOmen | hOde | tois | ktEnesin | hEmOn | kai | poleis | tais | aposkeuais | hEmOn, |
| L11 | Lb_32_16 | C | VBI_AAI3P | RD_DSM | C | V1I_IAI3P | N3I_APF | N2N_GPN | VA_AAS1P | D | RA_DPN | N3E_DPN | RP_GP | C | N3I_APF | RA_DPF | N1_DPF | RP_GP |
| L12 | Lb_32_16 | and | I-APPROACH-ed, they-APPROACH-ed | him/it/same (dat) | and | I-was-SAY/TELL-ing, they-were-SAY/TELL-ing | residences (acc, nom|voc) | sheep (gen) | we-should-BUILD/EDIFY | here | the (dat) | Animals (dat) | us (gen) | and | cities (acc, nom|voc) | the (dat) | us (gen) | |
| L13 | Lb_32_16 | and | approach | he | and | tell | lodge | sheep | build | here | the | livestock | our | and | city | the | baggage | our |
| L14 | Lb_32_16 | Lb_32_16_1 | Lb_32_16_2 | Lb_32_16_3 | Lb_32_16_4 | Lb_32_16_5 | Lb_32_16_6 | Lb_32_16_7 | Lb_32_16_8 | Lb_32_16_9 | Lb_32_16_10 | Lb_32_16_11 | Lb_32_16_12 | Lb_32_16_13 | Lb_32_16_14 | Lb_32_16_15 | Lb_32_16_16 | Lb_32_16_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||