| L01 | Lb_36_3 | καὶ ἔσονται ἑνὶ τῶν φυλῶν υἱῶν Ισραηλ γυναῖκες, καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ κλῆρος αὐτῶν ἐκ τῆς κατασχέσεως τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ προστεθήσεται εἰς κληρονομίαν τῆς φυλῆς, οἷς ἂν γένωνται γυναῖκες, καὶ ἐκ τοῦ κλήρου τῆς κληρονομίας ἡμῶν ἀφαιρεθήσεται. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_36_3 | καὶ (G2532) ἔσονται (G1510) ἑνὶ (G1520) τῶν (G3588) φυλῶν (G5443) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) γυναῖκες, (G1135) καὶ (G2532) ἀφαιρεθήσεται (G851) ὁ (G3588) κλῆρος (G2819) αὐτῶν (G846) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) κατασχέσεως (G2697) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) προστεθήσεται (G4369) εἰς (G1519) κληρονομίαν (G2817) τῆς (G3588) φυλῆς, (G5443) οἷς (G3739) ἂν (G302) γένωνται (G1096) γυναῖκες, (G1135) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) κλήρου (G2819) τῆς (G3588) κληρονομίας (G2817) ἡμῶν (G2257) ἀφαιρεθήσεται. (G851) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_36_3 | And they will become wives in one of the tribes of the children of Israel; so their inheritance shall be taken away from the possession of our fathers, and shall be added to the inheritance of the tribe into which the women shall marry, and shall be taken away from the portion of our inheritance. (Numbers 36:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_36_3 | Gdy one poślubią męża z innego pokolenia Izraelitów, ich część będzie odłączona od działu naszych przodków, a dodana zostanie do działu pokolenia, z którego mężów poślubią, więc nasza część otrzymana losem zmaleje. (Lb 36:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_36_3 | καὶ | ἔσονται | ἑνὶ | τῶν | φυλῶν | υἱῶν | Ισραηλ | γυναῖκες, | καὶ | ἀφαιρεθήσεται | ὁ | κλῆρος | αὐτῶν | ἐκ | τῆς | κατασχέσεως | τῶν | πατέρων | ἡμῶν | καὶ | προστεθήσεται | εἰς | κληρονομίαν | τῆς | φυλῆς, | οἷς | ἂν | γένωνται | γυναῖκες, | καὶ | ἐκ | τοῦ | κλήρου | τῆς | κληρονομίας | ἡμῶν | ἀφαιρεθήσεται. |
| L06 | Lb_36_3 | καί | εἰμί | εἷς | ὁ | φυλή | υἱός | Ἰσραήλ | γυνή | καί | ἀφαιρέω | ὁ | κλῆρος | αὐτός | ἐκ | ὁ | κατάσχεσις | ὁ | πατήρ | ἡμῶν | καί | προστίθημι | εἰς | κληρονομία | ὁ | φυλή | ὅς | ἄν | γίνομαι | γυνή | καί | ἐκ | ὁ | κλῆρος | ὁ | κληρονομία | ἡμῶν | ἀφαιρέω |
| L07 | Lb_36_3 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | jeden | — | plemię, ród | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | odebrać, usunąć | — | przedmiot do rzucania losów | on, ona, ono | z, spośród, od | — | powstrzymanie, utrudnianie | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | dodawać, dołączać | do, ku; w, na | dziedzictwo | — | plemię, ród | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | stać się, zaistnieć, powstać | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | z, spośród, od | — | przedmiot do rzucania losów | — | dziedzictwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | odebrać, usunąć |
| L08 | Lb_36_3 | (G2532) | (G1510) | (G1520) | (G3588) | (G5443) | (G5207) | (G2474) | (G1135) | (G2532) | (G851) | (G3588) | (G2819) | (G846) | (G1537) | (G3588) | (G2697) | (G3588) | (G3962) | (G2257) | (G2532) | (G4369) | (G1519) | (G2817) | (G3588) | (G5443) | (G3739) | (G302) | (G1096) | (G1135) | (G2532) | (G1537) | (G3588) | (G2819) | (G3588) | (G2817) | (G2257) | (G851) |
| L09 | Lb_36_3 | kai\ | e)/sontai | e(ni\ | tO=n | fulO=n | ui(O=n | *israEl | gunai=kes, | kai\ | a)faireTE/setai | o( | klE=ros | au)tO=n | e)k | tE=s | katasCHe/seOs | tO=n | pate/rOn | E(mO=n | kai\ | prosteTE/setai | ei)s | klEronomi/an | tE=s | fulE=s, | oi(=s | a)/n | ge/nOntai | gunai=kes, | kai\ | e)k | tou= | klE/rou | tE=s | klEronomi/as | E(mO=n | a)faireTE/setai. |
| L10 | Lb_36_3 | kai | esontai | heni | tOn | fylOn | hyiOn | israEl | gynaikes, | kai | afaireTEsetai | ho | klEros | autOn | ek | tEs | katasCHeseOs | tOn | paterOn | hEmOn | kai | prosteTEsetai | eis | klEronomian | tEs | fylEs, | hois | an | genOntai | gynaikes, | kai | ek | tu | klEru | tEs | klEronomias | hEmOn | afaireTEsetai. |
| L11 | Lb_36_3 | C | VF_FMI3P | A3_DSM | RA_GPF | N1_GPF | N2_GPM | N_GSM | N3K_NPF | C | VC_FPI3S | RA_NSM | N2_NSM | RD_GPF | P | RA_GSF | N3I_GSF | RA_GPM | N3_GPM | RP_GP | C | VC_FPI3S | P | N1A_ASF | RA_GSF | N1_GSF | RR_DPM | x | VB_AMS3P | N3K_NPF | C | P | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSF | N1A_GSF | RP_GP | VC_FPI3S |
| L12 | Lb_36_3 | and | they-will-be | one (dat) | the (gen) | tribes (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | women/wives (nom|voc) | and | he/she/it-will-be-DEPRIVE-ed | the (nom) | lot (nom) | them/same (gen) | out of (+gen) | the (gen) | possession (gen) | the (gen) | fathers (gen) | us (gen) | and | he/she/it-will-be-ADD-ed-TO | into (+acc) | inheritance (acc) | the (gen) | tribe (gen) | who/whom/which (dat) | ever | they-should-be-BECOME-ed | women/wives (nom|voc) | and | out of (+gen) | the (gen) | lot (gen); be-you(sg)-ALLOT-ing!, be-you(sg)-being-ALLOT-ed! | the (gen) | inheritance (gen), inheritances (acc) | us (gen) | he/she/it-will-be-DEPRIVE-ed |
| L13 | Lb_36_3 | and | be | one | the | tribe | son | Israel | woman | and | take away | the | lot | he | from | the | holding | the | father | our | and | add | into | inheritance | the | tribe | who | perhaps | happen | woman | and | from | the | lot | the | inheritance | our | take away |
| L14 | Lb_36_3 | Lb_36_3_1 | Lb_36_3_2 | Lb_36_3_3 | Lb_36_3_4 | Lb_36_3_5 | Lb_36_3_6 | Lb_36_3_7 | Lb_36_3_8 | Lb_36_3_9 | Lb_36_3_10 | Lb_36_3_11 | Lb_36_3_12 | Lb_36_3_13 | Lb_36_3_14 | Lb_36_3_15 | Lb_36_3_16 | Lb_36_3_17 | Lb_36_3_18 | Lb_36_3_19 | Lb_36_3_20 | Lb_36_3_21 | Lb_36_3_22 | Lb_36_3_23 | Lb_36_3_24 | Lb_36_3_25 | Lb_36_3_26 | Lb_36_3_27 | Lb_36_3_28 | Lb_36_3_29 | Lb_36_3_30 | Lb_36_3_31 | Lb_36_3_32 | Lb_36_3_33 | Lb_36_3_34 | Lb_36_3_35 | Lb_36_3_36 | Lb_36_3_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||