| L01 | Lb_36_4 | ἐὰν δὲ γένηται ἡ ἄφεσις τῶν υἱῶν Ισραηλ, καὶ προστεθήσεται ἡ κληρονομία αὐτῶν ἐπὶ τὴν κληρονομίαν τῆς φυλῆς, οἷς ἂν γένωνται γυναῖκες, καὶ ἀπὸ τῆς κληρονομίας φυλῆς πατριᾶς ἡμῶν ἀφαιρεθήσεται ἡ κληρονομία αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_36_4 | ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) γένηται (G1096) ἡ (G3588) ἄφεσις (G859) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) προστεθήσεται (G4369) ἡ (G3588) κληρονομία (G2817) αὐτῶν (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κληρονομίαν (G2817) τῆς (G3588) φυλῆς, (G5443) οἷς (G3739) ἂν (G302) γένωνται (G1096) γυναῖκες, (G1135) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) κληρονομίας (G2817) φυλῆς (G5443) πατριᾶς (G3965) ἡμῶν (G2257) ἀφαιρεθήσεται (G851) ἡ (G3588) κληρονομία (G2817) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_36_4 | And if there shall be a release of the children of Israel, then shall their inheritance be added to the inheritance of the tribe into which the women marry, and their inheritance, shall be taken away from the inheritance of our family's tribe. (Numbers 36:4 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_36_4 | Gdy nastanie dla Izraela rok jubileuszowy, wtedy ich dziedzictwo będzie na zawsze już należało do pokolenia, do którego weszły przez małżeństwo, a posiadłość pokolenia naszych przodków pomniejszy się właśnie o ich dziedzictwo». (Lb 36:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_36_4 | ἐὰν | δὲ | γένηται | ἡ | ἄφεσις | τῶν | υἱῶν | Ισραηλ, | καὶ | προστεθήσεται | ἡ | κληρονομία | αὐτῶν | ἐπὶ | τὴν | κληρονομίαν | τῆς | φυλῆς, | οἷς | ἂν | γένωνται | γυναῖκες, | καὶ | ἀπὸ | τῆς | κληρονομίας | φυλῆς | πατριᾶς | ἡμῶν | ἀφαιρεθήσεται | ἡ | κληρονομία | αὐτῶν. |
| L06 | Lb_36_4 | ἐάν | δέ | γίνομαι | ὁ | ἄφεσις | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | καί | προστίθημι | ὁ | κληρονομία | αὐτός | ἐπί | ὁ | κληρονομία | ὁ | φυλή | ὅς | ἄν | γίνομαι | γυνή | καί | ἀπό | ὁ | κληρονομία | φυλή | πατριά | ἡμῶν | ἀφαιρέω | ὁ | κληρονομία | αὐτός |
| L07 | Lb_36_4 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | stać się, zaistnieć, powstać | — | uwolnienie, darowanie kary | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | i, również | dodawać, dołączać | — | dziedzictwo | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | dziedzictwo | — | plemię, ród | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | stać się, zaistnieć, powstać | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | z, od, przez | — | dziedzictwo | plemię, ród | ród, rodzina | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | odebrać, usunąć | — | dziedzictwo | on, ona, ono |
| L08 | Lb_36_4 | (G1437) | (G1161) | (G1096) | (G3588) | (G859) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G2532) | (G4369) | (G3588) | (G2817) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G2817) | (G3588) | (G5443) | (G3739) | (G302) | (G1096) | (G1135) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G2817) | (G5443) | (G3965) | (G2257) | (G851) | (G3588) | (G2817) | (G846) |
| L09 | Lb_36_4 | e)a\n | de\ | ge/nEtai | E( | a)/fesis | tO=n | ui(O=n | *israEl, | kai\ | prosteTE/setai | E( | klEronomi/a | au)tO=n | e)pi\ | tE\n | klEronomi/an | tE=s | fulE=s, | oi(=s | a)/n | ge/nOntai | gunai=kes, | kai\ | a)po\ | tE=s | klEronomi/as | fulE=s | patria=s | E(mO=n | a)faireTE/setai | E( | klEronomi/a | au)tO=n. |
| L10 | Lb_36_4 | ean | de | genEtai | hE | afesis | tOn | hyiOn | israEl, | kai | prosteTEsetai | hE | klEronomia | autOn | epi | tEn | klEronomian | tEs | fylEs, | hois | an | genOntai | gynaikes, | kai | apo | tEs | klEronomias | fylEs | patrias | hEmOn | afaireTEsetai | hE | klEronomia | autOn. |
| L11 | Lb_36_4 | C | x | VB_AMS3S | RA_NSF | N3I_NSF | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM | C | VC_FPI3S | RA_NSF | N1A_NSF | RD_GPF | P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSF | N1_GSF | RR_DPM | x | VB_AMS3P | N3K_NPF | C | P | RA_GSF | N1A_GSF | N1_GSF | N1A_GSF | RP_GP | VC_FPI3S | RA_NSF | N1A_NSF | RD_GPF |
| L12 | Lb_36_4 | if-ever | Yet | he/she/it-should-be-BECOME-ed | the (nom) | pardon (nom) | the (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | and | he/she/it-will-be-ADD-ed-TO | the (nom) | inheritance (nom|voc) | them/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | inheritance (acc) | the (gen) | tribe (gen) | who/whom/which (dat) | ever | they-should-be-BECOME-ed | women/wives (nom|voc) | and | away from (+gen) | the (gen) | inheritance (gen), inheritances (acc) | tribe (gen) | patrilineage (gen), patrilineages (acc) | us (gen) | he/she/it-will-be-DEPRIVE-ed | the (nom) | inheritance (nom|voc) | them/same (gen) |
| L13 | Lb_36_4 | and if | though | happen | the | dismissal | the | son | Israel | and | add | the | inheritance | he | in | the | inheritance | the | tribe | who | perhaps | happen | woman | and | from | the | inheritance | tribe | lineage | our | take away | the | inheritance | he |
| L14 | Lb_36_4 | Lb_36_4_1 | Lb_36_4_2 | Lb_36_4_3 | Lb_36_4_4 | Lb_36_4_5 | Lb_36_4_6 | Lb_36_4_7 | Lb_36_4_8 | Lb_36_4_9 | Lb_36_4_10 | Lb_36_4_11 | Lb_36_4_12 | Lb_36_4_13 | Lb_36_4_14 | Lb_36_4_15 | Lb_36_4_16 | Lb_36_4_17 | Lb_36_4_18 | Lb_36_4_19 | Lb_36_4_20 | Lb_36_4_21 | Lb_36_4_22 | Lb_36_4_23 | Lb_36_4_24 | Lb_36_4_25 | Lb_36_4_26 | Lb_36_4_27 | Lb_36_4_28 | Lb_36_4_29 | Lb_36_4_30 | Lb_36_4_31 | Lb_36_4_32 | Lb_36_4_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||