| L01 | Lb_36_2 | καὶ εἶπαν Τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἐνετείλατο κύριος ἀποδοῦναι τὴν γῆν τῆς κληρονομίας ἐν κλήρῳ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ, καὶ τῷ κυρίῳ συνέταξεν κύριος δοῦναι τὴν κληρονομίαν Σαλπααδ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν ταῖς θυγατράσιν αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_36_2 | καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) Τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἡμῶν (G2257) ἐνετείλατο (G1781) κύριος (G2962) ἀποδοῦναι (G591) τὴν (G3588) γῆν (G1093) τῆς (G3588) κληρονομίας (G2817) ἐν (G1722) κλήρῳ (G2819) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) συνέταξεν (G4929) κύριος (G2962) δοῦναι (G1325) τὴν (G3588) κληρονομίαν (G2817) Σαλπααδ (L8138) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) ἡμῶν (G2257) ταῖς (G3588) θυγατράσιν (G2364) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_36_2 | and they said, The Lord commanded our lord to render the land of inheritance by lot to the children of Israel; and the Lord appointed our lord to give the inheritance of Salpaad our brother to his daughters. (Numbers 36:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_36_2 | następującą sprawę: «Pan nakazał tobie, panu naszemu, dać Izraelitom losem kraj w dziedzictwo. Otrzymał również pan nasz od Pana Boga polecenie, żeby dać dziedzictwo naszego brata Selofchada jego córkom. (Lb 36:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_36_2 | καὶ | εἶπαν | Τῷ | κυρίῳ | ἡμῶν | ἐνετείλατο | κύριος | ἀποδοῦναι | τὴν | γῆν | τῆς | κληρονομίας | ἐν | κλήρῳ | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ, | καὶ | τῷ | κυρίῳ | συνέταξεν | κύριος | δοῦναι | τὴν | κληρονομίαν | Σαλπααδ | τοῦ | ἀδελφοῦ | ἡμῶν | ταῖς | θυγατράσιν | αὐτοῦ. |
| L06 | Lb_36_2 | καί | ἔπω | ὁ | κύριος | ἡμῶν | ἐντέλλομαι | κύριος | ἀποδίδωμι | ὁ | γῆ | ὁ | κληρονομία | ἐν | κλῆρος | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | καί | ὁ | κύριος | συντάσσω | κύριος | δίδωμι | ὁ | κληρονομία | Σαλπααδ | ὁ | ἀδελφός | ἡμῶν | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός |
| L07 | Lb_36_2 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | rozkazać; wydać polecenie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | oddać, sprzedać, wydać | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | dziedzictwo | w, wewnątrz | przedmiot do rzucania losów | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | i, również | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | nakazywać, ustalać; zarządzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | dać, dawać, przekazać | — | dziedzictwo | Salpaad | — | brat rodzony lub przyrodni | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | córka | on, ona, ono |
| L08 | Lb_36_2 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G2962) | (G2257) | (G1781) | (G2962) | (G591) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G2817) | (G1722) | (G2819) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G2532) | (G3588) | (G2962) | (G4929) | (G2962) | (G1325) | (G3588) | (G2817) | (L8138) | (G3588) | (G80) | (G2257) | (G3588) | (G2364) | (G846) |
| L09 | Lb_36_2 | kai\ | ei)=pan | *tO=| | kuri/O| | E(mO=n | e)netei/lato | ku/rios | a)podou=nai | tE\n | gE=n | tE=s | klEronomi/as | e)n | klE/rO| | toi=s | ui(oi=s | *israEl, | kai\ | tO=| | kuri/O| | sune/taXen | ku/rios | dou=nai | tE\n | klEronomi/an | *salpaad | tou= | a)delfou= | E(mO=n | tai=s | Tugatra/sin | au)tou=. |
| L10 | Lb_36_2 | kai | eipan | tO | kyriO | hEmOn | eneteilato | kyrios | apodunai | tEn | gEn | tEs | klEronomias | en | klErO | tois | hyiois | israEl, | kai | tO | kyriO | synetaXen | kyrios | dunai | tEn | klEronomian | salpaad | tu | adelfu | hEmOn | tais | Tygatrasin | autu. |
| L11 | Lb_36_2 | C | VAI_AAI3P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GP | VAI_AMI3S | N2_NSM | VO_AAN | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSF | N1A_GSF | P | N2_DSM | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | C | RA_DSM | N2_DSM | VAI_AAI3S | N2_NSM | VO_AAN | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GP | RA_DPF | N3_DPF | RD_GSM |
| L12 | Lb_36_2 | and | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | us (gen) | he/she/it-was-ENJOIN-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | to-GIVE BACK | the (acc) | earth/land (acc) | the (gen) | inheritance (gen), inheritances (acc) | in/among/by (+dat) | lot (dat) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | and | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | he/she/it-???-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | to-GIVE | the (acc) | inheritance (acc) | the (gen) | brother (gen) | us (gen) | the (dat) | daughters (dat) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Lb_36_2 | and | say | the | lord | our | direct | lord | render | the | earth | the | inheritance | in | lot | the | son | Israel | and | the | lord | coordinate | lord | give | the | inheritance | Salpaad | the | brother | our | the | daughter | he |
| L14 | Lb_36_2 | Lb_36_2_1 | Lb_36_2_2 | Lb_36_2_3 | Lb_36_2_4 | Lb_36_2_5 | Lb_36_2_6 | Lb_36_2_7 | Lb_36_2_8 | Lb_36_2_9 | Lb_36_2_10 | Lb_36_2_11 | Lb_36_2_12 | Lb_36_2_13 | Lb_36_2_14 | Lb_36_2_15 | Lb_36_2_16 | Lb_36_2_17 | Lb_36_2_18 | Lb_36_2_19 | Lb_36_2_20 | Lb_36_2_21 | Lb_36_2_22 | Lb_36_2_23 | Lb_36_2_24 | Lb_36_2_25 | Lb_36_2_26 | Lb_36_2_27 | Lb_36_2_28 | Lb_36_2_29 | Lb_36_2_30 | Lb_36_2_31 | Lb_36_2_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||