| L01 | Lb_36_5 | καὶ ἐνετείλατο Μωϋσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ διὰ προστάγματος κυρίου λέγων Οὕτως φυλὴ υἱῶν Ιωσηφ λέγουσιν. | ||||||||||||||
| L02 | Lb_36_5 | καὶ (G2532) ἐνετείλατο (G1781) Μωϋσῆς (G3475) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474) διὰ (G1223) προστάγματος (L7790) κυρίου (G2962) λέγων (G3004) Οὕτως (G3779) φυλὴ (G5443) υἱῶν (G5207) Ιωσηφ (G2501) λέγουσιν. (G3004) | ||||||||||||||
| L03 | Lb_36_5 | And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus says the tribe of the children of Joseph. (Numbers 36:5 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Lb_36_5 | Wtedy Mojżesz dał taki rozkaz Izraelitom na polecenie Pana: «Słuszne jest zapatrywanie pokolenia potomków Józefa. (Lb 36:5 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Lb_36_5 | καὶ | ἐνετείλατο | Μωϋσῆς | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ | διὰ | προστάγματος | κυρίου | λέγων | Οὕτως | φυλὴ | υἱῶν | Ιωσηφ | λέγουσιν. |
| L06 | Lb_36_5 | καί | ἐντέλλομαι | Μωσεύς | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | διά | πρόσταγμα | κύριος | λέγω | οὕτως | φυλή | υἱός | Ἰωσήφ | λέγω |
| L07 | Lb_36_5 | i, również | rozkazać; wydać polecenie | Mojżesz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | przez; z powodu, ponieważ | ustanowienie / rozporządzenie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mówić, powiedzieć | tak, w ten sposób | plemię, ród | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Józef | mówić, powiedzieć |
| L08 | Lb_36_5 | (G2532) | (G1781) | (G3475) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G1223) | (L7790) | (G2962) | (G3004) | (G3779) | (G5443) | (G5207) | (G2501) | (G3004) |
| L09 | Lb_36_5 | kai\ | e)netei/lato | *mou+sE=s | toi=s | ui(oi=s | *israEl | dia\ | prosta/gmatos | kuri/ou | le/gOn | *ou(/tOs | fulE\ | ui(O=n | *iOsEf | le/gousin. |
| L10 | Lb_36_5 | kai | eneteilato | mo+ysEs | tois | hyiois | israEl | dia | prostagmatos | kyriu | legOn | hutOs | fylE | hyiOn | iOsEf | legusin. |
| L11 | Lb_36_5 | C | VAI_AMI3S | N1M_NSM | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | P | N3M_GSN | N2_GSM | V1_PAPNSM | D | N1_NSF | N2_GPM | N_GSM | V1_PAI3P |
| L12 | Lb_36_5 | and | he/she/it-was-ENJOIN-ed | Moses (nom) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | because of (+acc), through (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | thusly/like this | tribe (nom|voc) | sons (gen) | Joseph (indecl) | they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) | |
| L13 | Lb_36_5 | and | direct | Mōseus | the | son | Israel | through | ordinance | lord | tell | so | tribe | son | Iōsēph | tell |
| L14 | Lb_36_5 | Lb_36_5_1 | Lb_36_5_2 | Lb_36_5_3 | Lb_36_5_4 | Lb_36_5_5 | Lb_36_5_6 | Lb_36_5_7 | Lb_36_5_8 | Lb_36_5_9 | Lb_36_5_10 | Lb_36_5_11 | Lb_36_5_12 | Lb_36_5_13 | Lb_36_5_14 | Lb_36_5_15 |
| L15 | ||||||||||||||||