| L01 | Lb_36_7 | καὶ οὐχὶ περιστραφήσεται κληρονομία τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἀπὸ φυλῆς ἐπὶ φυλήν, ὅτι ἕκαστος ἐν τῇ κληρονομίᾳ τῆς φυλῆς τῆς πατριᾶς αὐτοῦ προσκολληθήσονται οἱ υἱοὶ Ισραηλ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_36_7 | καὶ (G2532) οὐχὶ (G3780) περιστραφήσεται (L7447) κληρονομία (G2817) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474) ἀπὸ (G575) φυλῆς (G5443) ἐπὶ (G1909) φυλήν, (G5443) ὅτι (G3754) ἕκαστος (G1538) ἐν (G1722) τῇ (G3588) κληρονομίᾳ (G2817) τῆς (G3588) φυλῆς (G5443) τῆς (G3588) πατριᾶς (G3965) αὐτοῦ (G846) προσκολληθήσονται (G4347) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ. (G2474) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_36_7 | So shall not the inheritance of the children of Israel go about from tribe to tribe, for the children of Israel shall steadfastly continue each in the inheritance of his family's tribe. (Numbers 36:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_36_7 | aby dziedzictwo Izraelitów nie przechodziło z jednego pokolenia na drugie. Owszem, każdy Izraelita winien utrzymać dziedzictwo swego pokolenia. (Lb 36:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_36_7 | καὶ | οὐχὶ | περιστραφήσεται | κληρονομία | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ | ἀπὸ | φυλῆς | ἐπὶ | φυλήν, | ὅτι | ἕκαστος | ἐν | τῇ | κληρονομίᾳ | τῆς | φυλῆς | τῆς | πατριᾶς | αὐτοῦ | προσκολληθήσονται | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ. |
| L06 | Lb_36_7 | καί | οὐχί | περιστρέφω | κληρονομία | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ἀπό | φυλή | ἐπί | φυλή | ὅτι | ἕκαστος | ἐν | ὁ | κληρονομία | ὁ | φυλή | ὁ | πατριά | αὐτός | προσκολλάω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Lb_36_7 | i, również | czyż nie, zdecydowane "nie" | obrócić się / zawrócić | dziedzictwo | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | z, od, przez | plemię, ród | na, nad, w czasie, za | plemię, ród | że; ponieważ | każdy; wszyscy | w, wewnątrz | — | dziedzictwo | — | plemię, ród | — | ród, rodzina | on, ona, ono | przylegać, przywrzeć; przykleić się | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Lb_36_7 | (G2532) | (G3780) | (L7447) | (G2817) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G575) | (G5443) | (G1909) | (G5443) | (G3754) | (G1538) | (G1722) | (G3588) | (G2817) | (G3588) | (G5443) | (G3588) | (G3965) | (G846) | (G4347) | (G3588) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Lb_36_7 | kai\ | ou)CHi\ | peristrafE/setai | klEronomi/a | toi=s | ui(oi=s | *israEl | a)po\ | fulE=s | e)pi\ | fulE/n, | o(/ti | e(/kastos | e)n | tE=| | klEronomi/a| | tE=s | fulE=s | tE=s | patria=s | au)tou= | proskollETE/sontai | oi( | ui(oi\ | *israEl. |
| L10 | Lb_36_7 | kai | uCHi | peristrafEsetai | klEronomia | tois | hyiois | israEl | apo | fylEs | epi | fylEn, | hoti | hekastos | en | tE | klEronomia | tEs | fylEs | tEs | patrias | autu | proskollETEsontai | hoi | hyioi | israEl. |
| L11 | Lb_36_7 | C | D | VD_FPI3S | N1A_NSF | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | P | N1_GSF | P | N1_ASF | C | A1_NSM | P | RA_DSF | N1A_DSF | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | VC_FPI3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM |
| L12 | Lb_36_7 | and | not | inheritance (nom|voc) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | away from (+gen) | tribe (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | tribe (acc) | because/that | each (of two) (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | inheritance (dat) | the (gen) | tribe (gen) | the (gen) | patrilineage (gen), patrilineages (acc) | him/it/same (gen) | they-will-be-???-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | |
| L13 | Lb_36_7 | and | not | turn around | inheritance | the | son | Israel | from | tribe | in | tribe | since | each | in | the | inheritance | the | tribe | the | lineage | he | stick to | the | son | Israel |
| L14 | Lb_36_7 | Lb_36_7_1 | Lb_36_7_2 | Lb_36_7_3 | Lb_36_7_4 | Lb_36_7_5 | Lb_36_7_6 | Lb_36_7_7 | Lb_36_7_8 | Lb_36_7_9 | Lb_36_7_10 | Lb_36_7_11 | Lb_36_7_12 | Lb_36_7_13 | Lb_36_7_14 | Lb_36_7_15 | Lb_36_7_16 | Lb_36_7_17 | Lb_36_7_18 | Lb_36_7_19 | Lb_36_7_20 | Lb_36_7_21 | Lb_36_7_22 | Lb_36_7_23 | Lb_36_7_24 | Lb_36_7_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||