Informacja
Bible Left

Lb_4_8

Bible Right
Lb_4_7 Lb_4_9

Filtruj wiersze:

L01 Lb_4_8 καὶ ἐπιβαλοῦσιν ἐπ’ αὐτὴν ἱμάτιον κόκκινον καὶ καλύψουσιν αὐτὴν καλύμματι δερματίνῳ ὑακινθίνῳ καὶ διεμβαλοῦσιν δι’ αὐτῆς τοὺς ἀναφορεῖς.
L02 Lb_4_8 καὶ (G2532) ἐπιβαλοῦσιν (G1911) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) ἱμάτιον (G2440) κόκκινον (G2847) καὶ (G2532) καλύψουσιν (G2572) αὐτὴν (G846) καλύμματι (G2571) δερματίνῳ (G1193) ὑακινθίνῳ (G5191) καὶ (G2532) διεμβαλοῦσιν (L2691) δι’ (G1223) αὐτῆς (G846) τοὺς (G3588) ἀναφορεῖς. (L785)
L03 Lb_4_8 And they shall put upon it a scarlet cloth, and they shall cover it with a blue covering of skin, and they shall put the staves into it. (Numbers 4:8 Brenton)
L04 Lb_4_8 Następnie okryją go tkaniną karmazynową, wreszcie pokrowcem ze skór delfinów, na koniec założą drążki. (Lb 4:8 BT_4)
L05 Lb_4_8 καὶ ἐπιβαλοῦσιν ἐπ’ αὐτὴν ἱμάτιον κόκκινον καὶ καλύψουσιν αὐτὴν καλύμματι δερματίνῳ ὑακινθίνῳ καὶ διεμβαλοῦσιν δι’ αὐτῆς τοὺς ἀναφορεῖς.
L06 Lb_4_8 καί ἐπιβάλλω ἐπί αὐτός ἱμάτιον κόκκινος καί καλύπτω αὐτός κάλυμμα δερμάτινος ὑακίνθινος καί διεμβάλλω διά αὐτός ἀναφορεύς
L07 Lb_4_8 i, również zarzucić na, nałożyć na, nad, w czasie, za on, ona, ono szata, płaszcz karmazynowy, szkarłatny i, również zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy on, ona, ono zasłona, okrycie ze skóry, skórzany barwy hiacyntu (ciemnoniebieski) i, również włożyć przez przez; z powodu, ponieważ on, ona, ono niosący / posłaniec
L08 Lb_4_8 (G2532) (G1911) (G1909) (G846) (G2440) (G2847) (G2532) (G2572) (G846) (G2571) (G1193) (G5191) (G2532) (L2691) (G1223) (G846) (G3588) (L785)
L09 Lb_4_8 kai\ e)pibalou=sin e)p’ au)tE\n i(ma/tion ko/kkinon kai\ kalu/PSousin au)tE\n kalu/mmati dermati/nO| u(akinTi/nO| kai\ diembalou=sin di’ au)tE=s tou\s a)naforei=s.
L10 Lb_4_8 kai epibalusin ep’ autEn himation kokkinon kai kalyPSusin autEn kalymmati dermatinO hyakinTinO kai diembalusin di’ autEs tus anaforeis.
L11 Lb_4_8 C VF2_FAI3P P RD_ASF N2N_ASN A1_ASN C VF_FAI3P RD_ASF N3M_DSN A1_DSN A1_DSN C VF2_FAI3P P RD_GSF RA_APM N3V_APM
L12 Lb_4_8 and they-will-PUT ONE'S Hand TO, going-to-PUT ONE'S Hand TO (fut ptcp) (dat), upon PUT ONE'S Hand TO-ing (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) clothing (nom|acc|voc) scarlet ([Adj] acc, nom|acc|voc) and they-will-COVER, going-to-COVER (fut ptcp) (dat) her/it/same (acc) veil (dat) leather ([Adj] dat) hyacinth-colored ([Adj] dat) and because of (+acc), through (+gen) her/it/same (gen) the (acc)
L13 Lb_4_8 and impose in he clothing scarlet and cover he covering leather hyacinth blue and put in through through he the bearer
L14 Lb_4_8 Lb_4_8_1 Lb_4_8_2 Lb_4_8_3 Lb_4_8_4 Lb_4_8_5 Lb_4_8_6 Lb_4_8_7 Lb_4_8_8 Lb_4_8_9 Lb_4_8_10 Lb_4_8_11 Lb_4_8_12 Lb_4_8_13 Lb_4_8_14 Lb_4_8_15 Lb_4_8_16 Lb_4_8_17 Lb_4_8_18
L15