Informacja
Bible Left

Lb_4_9

Bible Right
Lb_4_8 Lb_4_10

Filtruj wiersze:

L01 Lb_4_9 καὶ λήμψονται ἱμάτιον ὑακίνθινον καὶ καλύψουσιν τὴν λυχνίαν τὴν φωτίζουσαν καὶ τοὺς λύχνους αὐτῆς καὶ τὰς λαβίδας αὐτῆς καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῆς καὶ πάντα τὰ ἀγγεῖα τοῦ ἐλαίου, οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς,
L02 Lb_4_9 καὶ (G2532) λήμψονται (G2983) ἱμάτιον (G2440) ὑακίνθινον (G5191) καὶ (G2532) καλύψουσιν (G2572) τὴν (G3588) λυχνίαν (G3087) τὴν (G3588) φωτίζουσαν (G5461) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) λύχνους (G3088) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) λαβίδας (L5830) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἐπαρυστρίδας (L3642) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἀγγεῖα (G30) τοῦ (G3588) ἐλαίου, (G1637) οἷς (G3739) λειτουργοῦσιν (G3008) ἐν (G1722) αὐτοῖς, (G846)
L03 Lb_4_9 And they shall take a blue covering, and cover the candlestick that gives light, and its lamps, and its snuffers, and its funnels, and all the vessels of oil with which they minister. (Numbers 4:9 Brenton)
L04 Lb_4_9 Potem wezmą tkaninę z fioletowej purpury i okryją nią podstawę świecznika łącznie z lampami, nożycami, naczyniami do knotów oraz wszystkimi naczyniami na oliwę, używanymi do jego obsługi. (Lb 4:9 BT_4)
L05 Lb_4_9 καὶ λήμψονται ἱμάτιον ὑακίνθινον καὶ καλύψουσιν τὴν λυχνίαν τὴν φωτίζουσαν καὶ τοὺς λύχνους αὐτῆς καὶ τὰς λαβίδας αὐτῆς καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῆς καὶ πάντα τὰ ἀγγεῖα τοῦ ἐλαίου, οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς,
L06 Lb_4_9 καί λαμβάνω ἱμάτιον ὑακίνθινος καί καλύπτω λυχνία φωτίζω καί λύχνος αὐτός καί λαβίς αὐτός καί ἐπαρυστρίδας αὐτός καί πᾶς ἀγγεῖον ἔλαιον ὅς λειτουργέω ἐν αὐτός
L07 Lb_4_9 i, również brać, przyjmować szata, płaszcz barwy hiacyntu (ciemnoniebieski) i, również zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy świecznik oświetlać, rozjaśniać i, również lampa, światło on, ona, ono i, również szczypce on, ona, ono i, również rurka / przewód on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały naczynie, pojemnik; bukłak oliwa z oliwek który, która, które pełnić służbę w, wewnątrz on, ona, ono
L08 Lb_4_9 (G2532) (G2983) (G2440) (G5191) (G2532) (G2572) (G3588) (G3087) (G3588) (G5461) (G2532) (G3588) (G3088) (G846) (G2532) (G3588) (L5830) (G846) (G2532) (G3588) (L3642) (G846) (G2532) (G3956) (G3588) (G30) (G3588) (G1637) (G3739) (G3008) (G1722) (G846)
L09 Lb_4_9 kai\ lE/mPSontai i(ma/tion u(aki/nTinon kai\ kalu/PSousin tE\n luCHni/an tE\n fOti/DZousan kai\ tou\s lu/CHnous au)tE=s kai\ ta\s labi/das au)tE=s kai\ ta\s e)parustri/das au)tE=s kai\ pa/nta ta\ a)ggei=a tou= e)lai/ou, oi(=s leitourgou=sin e)n au)toi=s,
L10 Lb_4_9 kai lEmPSontai himation hyakinTinon kai kalyPSusin tEn lyCHnian tEn fOtiDZusan kai tus lyCHnus autEs kai tas labidas autEs kai tas eparystridas autEs kai panta ta angeia tu elaiu, hois leiturgusin en autois,
L11 Lb_4_9 C VF_FMI3P N2N_ASN A1_ASN C VF_FAI3P RA_ASF N1A_ASF RA_ASF V1_PAPASF C RA_APM N2_APM RD_GSF C RA_APF N3D_APF RD_GSF C RA_APF N3D_APF RD_GSF C A3_APN RA_APN N2N_APN RA_GSN N2N_GSN RR_DPN V2_PAI3P P RD_DPN
L12 Lb_4_9 and they-will-be-TAKE HOLD OF-ed clothing (nom|acc|voc) hyacinth-colored ([Adj] acc, nom|acc|voc) and they-will-COVER, going-to-COVER (fut ptcp) (dat) the (acc) lampstand (acc) the (acc) while LIGHT-ing (acc) and the (acc) lamps (acc) her/it/same (gen) and the (acc) her/it/same (gen) and the (acc) her/it/same (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) containers (nom|acc|voc) the (gen) olive oil (gen) who/whom/which (dat) they-are-OFFICIATE-ing, while OFFICIATE-ing (dat) in/among/by (+dat) them/same (dat)
L13 Lb_4_9 and take clothing hyacinth blue and cover the lamp stand the illuminate and the lamp he and the tongs he and the vessel for pouring oil he and all the container the oil who employed in he
L14 Lb_4_9 Lb_4_9_1 Lb_4_9_2 Lb_4_9_3 Lb_4_9_4 Lb_4_9_5 Lb_4_9_6 Lb_4_9_7 Lb_4_9_8 Lb_4_9_9 Lb_4_9_10 Lb_4_9_11 Lb_4_9_12 Lb_4_9_13 Lb_4_9_14 Lb_4_9_15 Lb_4_9_16 Lb_4_9_17 Lb_4_9_18 Lb_4_9_19 Lb_4_9_20 Lb_4_9_21 Lb_4_9_22 Lb_4_9_23 Lb_4_9_24 Lb_4_9_25 Lb_4_9_26 Lb_4_9_27 Lb_4_9_28 Lb_4_9_29 Lb_4_9_30 Lb_4_9_31 Lb_4_9_32
L15