| L01 | Lb_8_18 | καὶ ἔλαβον τοὺς Λευίτας ἀντὶ παντὸς πρωτοτόκου ἐν υἱοῖς Ισραηλ. | |||||||||
| L02 | Lb_8_18 | καὶ (G2532) ἔλαβον (G2983) τοὺς (G3588) Λευίτας (G3019) ἀντὶ (G473) παντὸς (G3956) πρωτοτόκου (G4416) ἐν (G1722) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||
| L03 | Lb_8_18 | And I took the Levites in the place of every first-born among the children of Israel. (Numbers 8:18 Brenton) | |||||||||
| L04 | Lb_8_18 | Obecnie biorę lewitów w miejsce wszystkich pierworodnych Izraelitów (Lb 8:18 BT_4) | |||||||||
| L05 | Lb_8_18 | καὶ | ἔλαβον | τοὺς | Λευίτας | ἀντὶ | παντὸς | πρωτοτόκου | ἐν | υἱοῖς | Ισραηλ. |
| L06 | Lb_8_18 | καί | λαμβάνω | ὁ | Λευΐτης | ἀντί | πᾶς | πρωτότοκος | ἐν | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Lb_8_18 | i, również | brać, przyjmować | — | Lewita | naprzeciw; z powodu, ponieważ | każdy, wszelki, dowolny; cały | pierworodny | w, wewnątrz | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Lb_8_18 | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (G3019) | (G473) | (G3956) | (G4416) | (G1722) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Lb_8_18 | kai\ | e)/labon | tou\s | *leui/tas | a)nti\ | panto\s | prOtoto/kou | e)n | ui(oi=s | *israEl. |
| L10 | Lb_8_18 | kai | elabon | tus | leuitas | anti | pantos | prOtotoku | en | hyiois | israEl. |
| L11 | Lb_8_18 | C | VBI_AAI3P | RA_APM | N1M_APM | P | A3_GSN | A1B_GSN | P | N2_DPM | N_GSM |
| L12 | Lb_8_18 | and | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | the (acc) | Levites (acc) | against (+gen) | every (gen) | firstborn ([Adj] gen) | in/among/by (+dat) | sons (dat) | Israel (indecl) |
| L13 | Lb_8_18 | and | take | the | Leuΐtēs | against | all | firstborn | in | son | Israel |
| L14 | Lb_8_18 | Lb_8_18_1 | Lb_8_18_2 | Lb_8_18_3 | Lb_8_18_4 | Lb_8_18_5 | Lb_8_18_6 | Lb_8_18_7 | Lb_8_18_8 | Lb_8_18_9 | Lb_8_18_10 |
| L15 | |||||||||||