| L01 | Lb_8_21 | καὶ ἡγνίσαντο οἱ Λευῖται καὶ ἐπλύναντο τὰ ἱμάτια, καὶ ἀπέδωκεν αὐτοὺς Ααρων ἀπόδομα ἔναντι κυρίου, καὶ ἐξιλάσατο περὶ αὐτῶν Ααρων ἀφαγνίσασθαι αὐτούς. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_8_21 | καὶ (G2532) ἡγνίσαντο (G48) οἱ (G3588) Λευῖται (G3019) καὶ (G2532) ἐπλύναντο (G4150) τὰ (G3588) ἱμάτια, (G2440) καὶ (G2532) ἀπέδωκεν (G591) αὐτοὺς (G846) Ααρων (G2) ἀπόδομα (L1018) ἔναντι (G1725) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) ἐξιλάσατο (L3567) περὶ (G4012) αὐτῶν (G846) Ααρων (G2) ἀφαγνίσασθαι (L1563) αὐτούς. (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_8_21 | So the Levites purified themselves and washed their garments; and Aaron presented them as a gift before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them. (Numbers 8:21 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_8_21 | Lewici dokonali swego oczyszczenia i wyprali swoje szaty, Aaron zaś gestem kołysania ofiarował ich Panu. Potem dokonał nad nimi obrzędu przebłagania, by w ten sposób zostali oczyszczeni. (Lb 8:21 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_8_21 | καὶ | ἡγνίσαντο | οἱ | Λευῖται | καὶ | ἐπλύναντο | τὰ | ἱμάτια, | καὶ | ἀπέδωκεν | αὐτοὺς | Ααρων | ἀπόδομα | ἔναντι | κυρίου, | καὶ | ἐξιλάσατο | περὶ | αὐτῶν | Ααρων | ἀφαγνίσασθαι | αὐτούς. |
| L06 | Lb_8_21 | καί | ἁγνίζω | ὁ | Λευΐτης | καί | πλύνω | ὁ | ἱμάτιον | καί | ἀποδίδωμι | αὐτός | Ἀαρών | ἀπόδομα | ἔναντι | κύριος | καί | ἐξιλάσκομαι | περί | αὐτός | Ἀαρών | ἀφαγνίζω | αὐτός |
| L07 | Lb_8_21 | i, również | oczyścić, obmyć; usunąć winę | — | Lewita | i, również | prać, myć | — | szata, płaszcz | i, również | oddać, sprzedać, wydać | on, ona, ono | Aaron | dar | przed, wcześniej | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | zadośćuczynić za / odkupić | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | on, ona, ono | Aaron | oczyszczać | on, ona, ono |
| L08 | Lb_8_21 | (G2532) | (G48) | (G3588) | (G3019) | (G2532) | (G4150) | (G3588) | (G2440) | (G2532) | (G591) | (G846) | (G2) | (L1018) | (G1725) | (G2962) | (G2532) | (L3567) | (G4012) | (G846) | (G2) | (L1563) | (G846) |
| L09 | Lb_8_21 | kai\ | E(gni/santo | oi( | *leui=tai | kai\ | e)plu/nanto | ta\ | i(ma/tia, | kai\ | a)pe/dOken | au)tou\s | *aarOn | a)po/doma | e)/nanti | kuri/ou, | kai\ | e)Xila/sato | peri\ | au)tO=n | *aarOn | a)fagni/sasTai | au)tou/s. |
| L10 | Lb_8_21 | kai | hEgnisanto | hoi | leuitai | kai | eplynanto | ta | himatia, | kai | apedOken | autus | aarOn | apodoma | enanti | kyriu, | kai | eXilasato | peri | autOn | aarOn | afagnisasTai | autus. |
| L11 | Lb_8_21 | C | VAI_AMI3P | RA_NPM | N1M_NPM | C | VAI_AMI3P | RA_APN | N2N_APN | C | VAI_AAI3S | RD_APM | N_NSM | N3M_ASN | P | N2_GSM | C | VAI_AMI3S | P | RD_GPM | N_NSM | VA_AMN | RD_APM |
| L12 | Lb_8_21 | and | they-were-PURIFY-ed | the (nom) | Levites (nom|voc) | and | they-were-WASH-ed | the (nom|acc) | clothings (nom|acc|voc) | and | he/she/it-GIVE BACK-ed | them/same (acc) | Aaron (indecl) | before (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | he/she/it-was-ATONE-ed | about (+acc,+gen) | them/same (gen) | Aaron (indecl) | them/same (acc) | ||
| L13 | Lb_8_21 | and | purify | the | Leuΐtēs | and | launder | the | clothing | and | render | he | Aarōn | gift | next to | lord | and | atone for | about | he | Aarōn | purify | he |
| L14 | Lb_8_21 | Lb_8_21_1 | Lb_8_21_2 | Lb_8_21_3 | Lb_8_21_4 | Lb_8_21_5 | Lb_8_21_6 | Lb_8_21_7 | Lb_8_21_8 | Lb_8_21_9 | Lb_8_21_10 | Lb_8_21_11 | Lb_8_21_12 | Lb_8_21_13 | Lb_8_21_14 | Lb_8_21_15 | Lb_8_21_16 | Lb_8_21_17 | Lb_8_21_18 | Lb_8_21_19 | Lb_8_21_20 | Lb_8_21_21 | Lb_8_21_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||