Informacja
Bible Left

Lb_8_22

Bible Right
Lb_8_21 Lb_8_23

Filtruj wiersze:

L01 Lb_8_22 καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθον οἱ Λευῖται λειτουργεῖν τὴν λειτουργίαν αὐτῶν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἔναντι Ααρων καὶ ἔναντι τῶν υἱῶν αὐτοῦ· καθὼς συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ περὶ τῶν Λευιτῶν, οὕτως ἐποίησαν αὐτοῖς.
L02 Lb_8_22 καὶ (G2532) μετὰ (G3326) ταῦτα (G3778) εἰσῆλθον (G1525) οἱ (G3588) Λευῖται (G3019) λειτουργεῖν (G3008) τὴν (G3588) λειτουργίαν (G3009) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) σκηνῇ (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου (G3142) ἔναντι (G1725) Ααρων (G2) καὶ (G2532) ἔναντι (G1725) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ· (G846) καθὼς (G2531) συνέταξεν (G4929) κύριος (G2962) τῷ (G3588) Μωυσῇ (G3475) περὶ (G4012) τῶν (G3588) Λευιτῶν, (G3019) οὕτως (G3779) ἐποίησαν (G4160) αὐτοῖς. (G846)
L03 Lb_8_22 And afterwards the Levites went in to minister in their service in the tabernacle of witness before Aaron, and before his sons; as the Lord appointed Moses concerning the Levites, so they did to them. (Numbers 8:22 Brenton)
L04 Lb_8_22 Następnie zostali lewici dopuszczeni do pełnienia służby w Namiocie Spotkania pod kierunkiem Aarona i jego synów. Jak rozkazał Pan Mojżeszowi w sprawie lewitów, tak postąpiono z nimi. (Lb 8:22 BT_4)
L05 Lb_8_22 καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθον οἱ Λευῖται λειτουργεῖν τὴν λειτουργίαν αὐτῶν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἔναντι Ααρων καὶ ἔναντι τῶν υἱῶν αὐτοῦ· καθὼς συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ περὶ τῶν Λευιτῶν, οὕτως ἐποίησαν αὐτοῖς.
L06 Lb_8_22 καί μετά οὗτος εἰσέρχομαι Λευΐτης λειτουργέω λειτουργία αὐτός ἐν σκηνή μαρτύριον ἔναντι Ἀαρών καί ἔναντι υἱός αὐτός καθώς συντάσσω κύριος Μωσεύς περί Λευΐτης οὕτως ποιέω αὐτός
L07 Lb_8_22 i, również z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów wejść, przybyć Lewita pełnić służbę służba, liturgia on, ona, ono w, wewnątrz namiot, siedziba świadectwo; dowód przed, wcześniej Aaron i, również przed, wcześniej syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono tak jak, zgodnie z tym nakazywać, ustalać; zarządzać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Mojżesz o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) Lewita tak, w ten sposób czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Lb_8_22 (G2532) (G3326) (G3778) (G1525) (G3588) (G3019) (G3008) (G3588) (G3009) (G846) (G1722) (G3588) (G4633) (G3588) (G3142) (G1725) (G2) (G2532) (G1725) (G3588) (G5207) (G846) (G2531) (G4929) (G2962) (G3588) (G3475) (G4012) (G3588) (G3019) (G3779) (G4160) (G846)
L09 Lb_8_22 kai\ meta\ tau=ta ei)sE=lTon oi( *leui=tai leitourgei=n tE\n leitourgi/an au)tO=n e)n tE=| skEnE=| tou= marturi/ou e)/nanti *aarOn kai\ e)/nanti tO=n ui(O=n au)tou=· kaTO\s sune/taXen ku/rios tO=| *mousE=| peri\ tO=n *leuitO=n, ou(/tOs e)poi/Esan au)toi=s.
L10 Lb_8_22 kai meta tauta eisElTon hoi leuitai leiturgein tEn leiturgian autOn en tE skEnE tu martyriu enanti aarOn kai enanti tOn hyiOn autu· kaTOs synetaXen kyrios tO musE peri tOn leuitOn, hutOs epoiEsan autois.
L11 Lb_8_22 C P RD_APN VBI_AAI3P RA_NPM N1M_NPM V2_PAN RA_ASF N1A_ASF RD_GPM P RA_DSF N1_DSF RA_GSN N2N_GSN P N_GSM C P RA_GPM N2_GPM RD_GSM D VAI_AAI3S N2_NSM RA_DSM N1M_DSM P RA_GPM N1M_GPM D VAI_AAI3P RD_DPM
L12 Lb_8_22 and after (+acc), with (+gen) these (nom|acc) I-ENTER-ed, they-ENTER-ed the (nom) Levites (nom|voc) to-be-OFFICIATE-ing the (acc) job/office (acc) them/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat) tent (dat) the (gen) testimony (gen) before (+gen) Aaron (indecl) and before (+gen) the (gen) sons (gen) him/it/same (gen) as accordingly he/she/it-???-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (dat) Moses (dat) about (+acc,+gen) the (gen) Levites (gen) thusly/like this they-DO/MAKE-ed them/same (dat)
L13 Lb_8_22 and with this enter the Leuΐtēs employed the function he in the tent the evidence next to Aarōn and next to the son he just as/like coordinate lord the Mōseus about the Leuΐtēs so do he
L14 Lb_8_22 Lb_8_22_1 Lb_8_22_2 Lb_8_22_3 Lb_8_22_4 Lb_8_22_5 Lb_8_22_6 Lb_8_22_7 Lb_8_22_8 Lb_8_22_9 Lb_8_22_10 Lb_8_22_11 Lb_8_22_12 Lb_8_22_13 Lb_8_22_14 Lb_8_22_15 Lb_8_22_16 Lb_8_22_17 Lb_8_22_18 Lb_8_22_19 Lb_8_22_20 Lb_8_22_21 Lb_8_22_22 Lb_8_22_23 Lb_8_22_24 Lb_8_22_25 Lb_8_22_26 Lb_8_22_27 Lb_8_22_28 Lb_8_22_29 Lb_8_22_30 Lb_8_22_31 Lb_8_22_32 Lb_8_22_33
L15