| L01 | Lm_4_14 | Ἐσαλεύθησαν ἐγρήγοροι αὐτῆς ἐν ταῖς ἐξόδοις, ἐμολύνθησαν ἐν αἵματι· ἐν τῷ μὴ δύνασθαι αὐτοὺς ἥψαντο ἐνδυμάτων αὐτῶν. | ||||||||||||||||
| L02 | Lm_4_14 | Ἐσαλεύθησαν (G4531) ἐγρήγοροι (G1453) αὐτῆς (G846) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἐξόδοις, (G1841) ἐμολύνθησαν (G3435) ἐν (G1722) αἵματι· (G129) ἐν (G1722) τῷ (G3588) μὴ (G3361) δύνασθαι (G1410) αὐτοὺς (G846) ἥψαντο (G680) ἐνδυμάτων (G1742) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Lm_4_14 | NUN. her watchmen staggered in the streets, they were defiled with blood in their weakness, they touched their raiment with it. (Lamentations 4:14 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Lm_4_14 | po ulicach błądzili jak ślepi, krwią obryzgani; tak iż nie można było dotknąć ich ubrań. (Lm 4:14 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Lm_4_14 | Ἐσαλεύθησαν | ἐγρήγοροι | αὐτῆς | ἐν | ταῖς | ἐξόδοις, | ἐμολύνθησαν | ἐν | αἵματι· | ἐν | τῷ | μὴ | δύνασθαι | αὐτοὺς | ἥψαντο | ἐνδυμάτων | αὐτῶν. |
| L06 | Lm_4_14 | σαλεύω | ἐγείρω | αὐτός | ἐν | ὁ | ἔξοδος | μολύνω | ἐν | αἷμα | ἐν | ὁ | μή | δύναμαι | αὐτός | ἅπτομαι | ἔνδυμα | αὐτός |
| L07 | Lm_4_14 | wstrząsać, poruszać; wzburzać, chwiać | wzbudzić; wskrzesić | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | wyjście, odejście | kalać, zanieczyszczać | w, wewnątrz | krew | w, wewnątrz | — | nie; aby nie | być w stanie coś zrobić | on, ona, ono | dotknąć | odzienie, strój, szata | on, ona, ono |
| L08 | Lm_4_14 | (G4531) | (G1453) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G1841) | (G3435) | (G1722) | (G129) | (G1722) | (G3588) | (G3361) | (G1410) | (G846) | (G680) | (G1742) | (G846) |
| L09 | Lm_4_14 | *)esaleu/TEsan | e)grE/goroi | au)tE=s | e)n | tai=s | e)Xo/dois, | e)molu/nTEsan | e)n | ai(/mati· | e)n | tO=| | mE\ | du/nasTai | au)tou\s | E(/PSanto | e)nduma/tOn | au)tO=n. |
| L10 | Lm_4_14 | esaleuTEsan | egrEgoroi | autEs | en | tais | eXodois, | emolynTEsan | en | haimati· | en | tO | mE | dynasTai | autus | hEPSanto | endymatOn | autOn. |
| L11 | Lm_4_14 | VCI_API3P | VX_XAO3S | RD_GSF | P | RA_DPF | N2_DPF | VCI_API3P | P | N3M_DSN | P | RA_DSN | D | V6_PMN | RD_APM | VAI_AMI3P | N3M_GPN | RD_GPM |
| L12 | Lm_4_14 | they-were-SHAKE-ed | he/she/it-happened-to-have-RISE-ed (opt) | her/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | exoduses (dat) | they-were-DEFILE-ed | in/among/by (+dat) | blood (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | not | to-be-being-ABLE-ed | them/same (acc) | they-were-LAY HandS ON-ed | vesture (gen) | them/same (gen) |
| L13 | Lm_4_14 | sway | rise | he | in | the | exodus | dirty | in | blood | in | the | not | able | he | grasp | apparel | he |
| L14 | Lm_4_14 | Lm_4_14_1 | Lm_4_14_2 | Lm_4_14_3 | Lm_4_14_4 | Lm_4_14_5 | Lm_4_14_6 | Lm_4_14_7 | Lm_4_14_8 | Lm_4_14_9 | Lm_4_14_10 | Lm_4_14_11 | Lm_4_14_12 | Lm_4_14_13 | Lm_4_14_14 | Lm_4_14_15 | Lm_4_14_16 | Lm_4_14_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||