| L01 | Ls_1_11 | περιβεβλημένων αὐτῶν ἱματισμὸν πορφυροῦν, ἐκμάσσονται τὸ πρόσωπον αὐτῶν διὰ τὸν ἐκ τῆς οἰκίας κονιορτόν, ὅς ἐστιν πλείων ἐπ’ αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Ls_1_11 | περιβεβλημένων (G4016) αὐτῶν (G846) ἱματισμὸν (G2441) πορφυροῦν, (G4210) ἐκμάσσονται (G1591) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) αὐτῶν (G846) διὰ (G1223) τὸν (G3588) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) οἰκίας (G3614) κονιορτόν, (G2868) ὅς (G3739) ἐστιν (G1510) πλείων (G4183) ἐπ’ (G1909) αὐτοῖς. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | Ls_1_11 | Yet cannot these gods save themselves from rust and moth, though they be covered with purple raiment. (Epistle of Jeremiah 1:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Ls_1_11 | Gdy przywdziewają ich w szkarłatne szaty, ścierają z ich twarzy kurz świątyni, który w wielkiej obfitości na nich osiada. (Baruch 6:11 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Ls_1_11 | περιβεβλημένων | αὐτῶν | ἱματισμὸν | πορφυροῦν, | ἐκμάσσονται | τὸ | πρόσωπον | αὐτῶν | διὰ | τὸν | ἐκ | τῆς | οἰκίας | κονιορτόν, | ὅς | ἐστιν | πλείων | ἐπ’ | αὐτοῖς. |
| L06 | Ls_1_11 | περιβάλλω | αὐτός | ἱματισμός | πορφυροῦς | ἐκμάσσω | ὁ | πρόσωπον | αὐτός | διά | ὁ | ἐκ | ὁ | οἰκία | κονιορτός | ὅς | εἰμί | πολύς | ἐπί | αὐτός |
| L07 | Ls_1_11 | otaczać, oblekać | on, ona, ono | odzienie, ubiór | purpurowy | wycierać, ścierać | — | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | przez; z powodu, ponieważ | — | z, spośród, od | — | dom, gospodarstwo; majątek | wzbity pył, kurz | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | wiele, liczny | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono |
| L08 | Ls_1_11 | (G4016) | (G846) | (G2441) | (G4210) | (G1591) | (G3588) | (G4383) | (G846) | (G1223) | (G3588) | (G1537) | (G3588) | (G3614) | (G2868) | (G3739) | (G1510) | (G4183) | (G1909) | (G846) |
| L09 | Ls_1_11 | peribeblEme/nOn | au)tO=n | i(matismo\n | porfurou=n, | e)kma/ssontai | to\ | pro/sOpon | au)tO=n | dia\ | to\n | e)k | tE=s | oi)ki/as | koniorto/n, | o(/s | e)stin | plei/On | e)p’ | au)toi=s. |
| L10 | Ls_1_11 | peribeblEmenOn | autOn | himatismon | porfyrun, | ekmassontai | to | prosOpon | autOn | dia | ton | ek | tEs | oikias | koniorton, | hos | estin | pleiOn | ep’ | autois. |
| L11 | Ls_1_11 | VM_XMPGPM | RD_GPM | N2_ASM | A1C_ASM | V1_PMI3P | RA_ASN | N2N_ASN | RD_GPM | P | RA_ASM | P | RA_GSF | N1A_GSF | N2_ASM | RR_NSM | V9_PAI3S | A3C_NSM | P | RD_DPM |
| L12 | Ls_1_11 | having-been-ADORN-ed-WITH (gen) | them/same (gen) | toilet (acc) | purple ([Adj] acc, nom|acc|voc) | they-are-being-WIPE-ed | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | them/same (gen) | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | out of (+gen) | the (gen) | house (gen), houses (acc) | dust (acc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | more (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (dat) |
| L13 | Ls_1_11 | drape | he | clothing | purple | wipe off | the | face | he | through | the | from | the | house | dust | who | be | much | in | he |
| L14 | Ls_1_11 | Ls_1_11_1 | Ls_1_11_2 | Ls_1_11_3 | Ls_1_11_4 | Ls_1_11_5 | Ls_1_11_6 | Ls_1_11_7 | Ls_1_11_8 | Ls_1_11_9 | Ls_1_11_10 | Ls_1_11_11 | Ls_1_11_12 | Ls_1_11_13 | Ls_1_11_14 | Ls_1_11_15 | Ls_1_11_16 | Ls_1_11_17 | Ls_1_11_18 | Ls_1_11_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||