| L01 | Ls_1_13 | ἔχει δὲ ἐγχειρίδιον ἐν δεξιᾷ καὶ πέλεκυν, ἑαυτὸν δὲ ἐκ πολέμου καὶ λῃστῶν οὐκ ἐξελεῖται. | ||||||||||||||
| L02 | Ls_1_13 | ἔχει (G2192) δὲ (G1161) ἐγχειρίδιον (L2933) ἐν (G1722) δεξιᾷ (G1188) καὶ (G2532) πέλεκυν, (L7342) ἑαυτὸν (G1438) δὲ (G1161) ἐκ (G1537) πολέμου (G4171) καὶ (G2532) λῃστῶν (G3027) οὐκ (G3756) ἐξελεῖται. (G1807) | ||||||||||||||
| L03 | Ls_1_13 | And he that cannot put to death one that offendeth him holdeth a scepter, as though he were a judge of the country. (Epistle of Jeremiah 1:14 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Ls_1_13 | Ów trzyma w prawicy miecz i siekierę, ale nie obroni siebie w czasie wojny ani przed złodziejami. (Baruch 6:13 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Ls_1_13 | ἔχει | δὲ | ἐγχειρίδιον | ἐν | δεξιᾷ | καὶ | πέλεκυν, | ἑαυτὸν | δὲ | ἐκ | πολέμου | καὶ | λῃστῶν | οὐκ | ἐξελεῖται. |
| L06 | Ls_1_13 | ἔχω | δέ | ἐγχειρίδιον | ἐν | δεξιός | καί | πέλεκυς | ἑαυτοῦ | δέ | ἐκ | πόλεμος | καί | λῃστής | οὐ | ἐξαιρέω |
| L07 | Ls_1_13 | mieć, posiadać, dzierżyć | lecz; zaś, natomiast | sztylet | w, wewnątrz | prawica, prawa ręka | i, również | siekiera | siebie samego/samej; nawzajem | lecz; zaś, natomiast | z, spośród, od | wojna; bitwa | i, również | rozbójnik, bandyta | nie, czyż nie | wyrywać z korzeniami |
| L08 | Ls_1_13 | (G2192) | (G1161) | (L2933) | (G1722) | (G1188) | (G2532) | (L7342) | (G1438) | (G1161) | (G1537) | (G4171) | (G2532) | (G3027) | (G3756) | (G1807) |
| L09 | Ls_1_13 | e)/CHei | de\ | e)gCHeiri/dion | e)n | deXia=| | kai\ | pe/lekun, | e(auto\n | de\ | e)k | pole/mou | kai\ | lE|stO=n | ou)k | e)Xelei=tai. |
| L10 | Ls_1_13 | eCHei | de | enCHeiridion | en | deXia | kai | pelekyn, | heauton | de | ek | polemu | kai | lEstOn | uk | eXeleitai. |
| L11 | Ls_1_13 | V1_PAI3S | x | N2N_ASN | P | A1A_DSF | C | N3_ASM | RD_ASM | x | P | N2_GSM | C | N1M_GPM | D | VF2_FMI3S |
| L12 | Ls_1_13 | he/she/it-is-HAVE-ing, you(sg)-are-being-HAVE-ed (classical) | Yet | in/among/by (+dat) | right ([Adj] dat) | and | self (acc) | Yet | out of (+gen) | war (gen); be-you(sg)-being-FIGHT-ed! | and | bandits (gen) | not | he/she/it-will-be-TAKE OUT-ed | ||
| L13 | Ls_1_13 | have | though | dagger | in | right | and | axe | of himself | though | from | battle | and | bandit | not | extract |
| L14 | Ls_1_13 | Ls_1_13_1 | Ls_1_13_2 | Ls_1_13_3 | Ls_1_13_4 | Ls_1_13_5 | Ls_1_13_6 | Ls_1_13_7 | Ls_1_13_8 | Ls_1_13_9 | Ls_1_13_10 | Ls_1_13_11 | Ls_1_13_12 | Ls_1_13_13 | Ls_1_13_14 | Ls_1_13_15 |
| L15 | ||||||||||||||||